Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleverd in verpakkingen waarop duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

1. De boter wordt aan de begunstigde geleverd in verpakkingen waarop duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de nationale kwaliteitsklasse, het in artikel 72, onder b), bedoelde keurmerk en één of meer van de in bijlage XVI, punt 1, opgenomen vermeldingen zijn aangebracht.

(1) Die Butter wird dem Begünstigten in Verpackungen geliefert, die in gut lesbaren und unauslöschlichen Buchstaben die Angabe der nationalen Qualitätsklasse und die Genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß Artikel 72 Buchstabe b sowie eine oder mehrere der in Anhang XVI Nummer 1 genannten Angaben tragen.


Er moet een duidelijke uiterste datum worden vastgesteld waarop de scheepsrecyclinginrichting geactualiseerde bewijsstukken geleverd dient te hebben om aan te tonen dat zij nog steeds voldoet aan de vereisten van artikel 12, teneinde in de lijst opgenomen te blijven.

Es sollte einen klaren Termin geben, bis zu dem eine Abwrackwerft den aktualisierten Nachweis erbringen muss, dass sie noch die Auflagen gemäß Artikel 12 erfüllt, sodass sie auf der Liste bleiben kann.


3. De boter wordt door het interventiebureau afgeleverd in verpakkingen waarop in duidelijk zichtbare en leesbare letters het nummer van deze verordening, de bestemming (formule A of formule B) en één van de in artikel 6, lid 1, opgenomen bijmengingsmethoden zijn vermeld.

(3) Die Butter wird von der Interventionsstelle in Verpackungen geliefert, die deutlich sichtbar und leserlich eine Aufschrift mit Angaben zur Verordnung, dem Verwendungszweck (Formel A oder Formel B) und dem Beimischungsverfahren der Butter unter Bezugnahme auf die entsprechende Bestimmung des Artikels 6 Absatz 1 tragen.


4. Melkvet dat vooraf in een overeenkomstig artikel 13 erkend bedrijf is geproduceerd voor gebruik bij de vervaardiging van het in artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder b), bedoelde boterconcentraat, wordt verpakt in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van ten minste 10 kg, waarop in duidelijk zichtbare en leesbare letters de volgende vermeldingen zijn aangebracht ...[+++]

(4) Milchfett, das zuvor in einem gemäß Artikel 13 zugelassenen Betrieb hergestellt wurde und zur Herstellung von Butterfett gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b bestimmt ist, wird in geschlossenen Behältnissen mit einem Nettogewicht von mindestens 10 kg verpackt, die deutlich sichtbar und leserlich eine Aufschrift mit folgenden Angaben tragen:


7. is ernstig getroffen en geschokt door videobeelden die onlangs door het tribunaal in Den Haag werden vrijgegeven en door zenders in de hele wereld werden uitgezonden en waarop de koelbloedige executie wordt getoond van zes gevangenen in burgerkleding, waarmee het onweerlegbaar bewijs werd geleverd van wat in feite is gebeurd; benadrukt dat op de videobeelden duidelijk de beruchte "schorpioeneenheid" te ...[+++]

7. ist tief bewegt und erschüttert angesichts der Videoaufnahmen, die kürzlich vor dem Haager Gerichtshof gezeigt und weltweit ausgestrahlt wurden, die die kaltblütige Hinrichtung von sechs Gefangenen in Zivil zeigen und ein unabweislicher Beweis für das sind, was sich tatsächlich zugetragen hat; betont, dass die Videoaufnahmen klar die berüchtigte "Skorpion"-Einheit, eine mit der serbischen Armee und Polizei zusammenarbeitende paramilitärische serbische Gruppe, bei der heimtückischen Ermordung von Zivilpersonen in der Nähe von Srebrenica zeigen;


7. is ernstig getroffen en geschokt door videobeelden die onlangs door het tribunaal in Den Haag werden vrijgegeven en door zenders in de hele wereld werden uitgezonden en waarop de koelbloedige executie wordt getoond van zes gevangenen in burgerkleding, waarmee het onweerlegbaar bewijs werd geleverd van wat in feite is gebeurd; benadrukt dat op de videobeelden duidelijk de beruchte "schorpioeneenheid" te ...[+++]

7. ist tief bewegt und erschüttert angesichts der Videoaufnahmen, die kürzlich vor dem Haager Gerichtshof gezeigt und weltweit ausgestrahlt wurden und die die kaltblütige Hinrichtung von sechs Gefangenen in Zivil zeigen und somit ein unwiderlegbarer Beweis für das sind, was sich tatsächlich zugetragen hat; betont, dass die Videoaufnahmen klar die berüchtigte „Skorpion“-Einheit, eine mit der serbischen Armee und Polizei zusammenarbeitende paramilitärische serbische Gruppe, bei der heimtückischen Ermordung von Zivilpersonen in der Nähe von Srebrenica zeigen;


7. is ernstig getroffen en geschokt door videobeelden die onlangs door het tribunaal in Den Haag werden vrijgegeven en door zenders in de hele wereld werden uitgezonden en waarop de koelbloedige executie werd getoond van zes gevangenen in burgerkleding, waarmee het onweerlegbaar bewijs werd geleverd van wat in feite is gebeurd, beklemtoont dat in de videobeelden duidelijk de beruchte "schorpioeneenheid" te ...[+++]

7. tief bewegt und erschüttert angesichts die Videoaufnahmen, die kürzlich vom Haager Gerichtshof freigegeben und weltweit ausgestrahlt wurden und die die kaltblütige Hinrichtung von sechs Gefangenen in Zivil zeigen und so einen unwiderlegbaren Beweis für das, was sich tatsächlich zugetragen hat, darstellen; betont, dass die Videoaufnahmen klar die bekannten Skorpion-Einheiten, eine mit der nationalen Armee und der Polizei zusammenarbeitende serbische paramilitärische Gruppe, zeigt, wie sie in feiger Weise Zivilpersonen in der Nähe von Srebrenica ermorden;


2. Gedurende het vervoer moet op de voertuigen, recipiënten, dozen of andere verpakkingen een etiket bevestigd worden, waarop duidelijk wordt aangegeven:

2. Während der Beförderung ist auf einem an dem Fahrzeug, dem Behälter, Karton oder sonstigen Verpackungsmaterial befestigten Etikett deutlich Folgendes anzugeben:


3. Het mageremelkpoeder wordt door het interventiebureau afgeleverd in verpakkingen waarop in duidelijk zichtbare en leesbare karakters deze verordening is vermeld.

(3) Das Magermilchpulver wird von der Interventionsstelle in Verpackungen geliefert, auf denen in deutlich sichtbaren und lesbaren Buchstaben diese Verordnung angegeben ist.


(1) Als babyvoeding worden aangemerkt de levensmiddelen die speciaal bestemd zijn voor voeding van zuigelingen in de eerste vier tot zes maanden van hun leven, die op zichzelf voldoen aan de voedingsbehoeften van deze categorie personen en in de detailhandel verkrijgbaar zijn in verpakkingen waarop duidelijk vermeld staat dat zij babyvoeding bevatten.

(1) Als Nahrungsmittel für Säuglinge gelten Lebensmittel für die Ernährung speziell von Säuglingen während der ersten vier bis sechs Lebensmonate, die für sich genommen den Nahrungsbedarf dieses Personenkreises decken und in Packungen für den Einzelhandel dargeboten werden, die eindeutig als »Zubereitung für Säuglinge" gekennzeichnet und etikettiert sind.


w