Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijk heeft omdat hij als rapporteur vier minuten » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat de heer Albertini gelijk heeft, omdat hij als rapporteur vier minuten tot zijn beschikking had voor zijn interventie en twee voor zijn repliek.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich denke Herr Albertini hatte ganz recht, da ihm als Berichterstatter vier Minuten für seine Rede und zwei für seine Antwort zustanden.


Mevrouw Bérès heeft verteld waarom hij gelijk heeft: omdat commissaris McCreevy, die hiervoor verantwoordelijk is, zich al vier jaar dood houdt!

Frau Bérès hat gesagt, warum er Recht hat: weil der zuständige Kommissar McCreevy seit vier Jahren den toten Mann spielt!


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft zich positief uitgesproken over alle voorstellen en wij willen de rapporteur bedanken omdat hij bepaalde elementen van genderdimensie in zijn verslag heeft willen opnemen, die in ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit hat allen Vorschlägen zugestimmt, und wir möchten dem Berichterstatter dafür danken, dass er es akzeptiert hat, in seinen Bericht einige Elemente der Geschlechterdimension aufzunehmen, die in den Dokumenten fehlten.


Ik noem een aantal voorbeelden. De rapporteur stelt immigratie uit de toetredingslanden (en dan hebben we het in de eerste plaats over immigratie die reeds heeft plaatsgevonden) gelijk met immigratie uit andere landen. Die misvatting blijkt uit de conclusies. De rapporteur stelt – onterecht – dat de meer dan 40 miljoen ingezetenen uit derde landen tezamen een 26e lidstaat vormen (en nog wel de op ...[+++]

Um nur einige wenige Beispiele zu nennen: Der Berichterstatter verwechselt die Zuwanderung aus den Beitrittsländern (vor allem in der Vergangenheit) mit der Zuwanderung aus anderen Ländern – ein Analysefehler, der sich in seinen Schlussfolgerungen zeigt; er stellt fälschlicherweise die Behauptung auf, dass die über 40 Millionen Drittstaatsangehörige „den 26. Mitgliedstaat (und den fünftgrößten)” darstellen. Und zu guter Letzt stellt die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken inzwischen wieder zurückgez ...[+++]


Ik noem een aantal voorbeelden. De rapporteur stelt immigratie uit de toetredingslanden (en dan hebben we het in de eerste plaats over immigratie die reeds heeft plaatsgevonden) gelijk met immigratie uit andere landen. Die misvatting blijkt uit de conclusies. De rapporteur stelt – onterecht – dat de meer dan 40 miljoen ingezetenen uit derde landen tezamen een 26e lidstaat vormen (en nog wel de op ...[+++]

Um nur einige wenige Beispiele zu nennen: Der Berichterstatter verwechselt die Zuwanderung aus den Beitrittsländern (vor allem in der Vergangenheit) mit der Zuwanderung aus anderen Ländern – ein Analysefehler, der sich in seinen Schlussfolgerungen zeigt; er stellt fälschlicherweise die Behauptung auf, dass die über 40 Millionen Drittstaatsangehörige „den 26. Mitgliedstaat (und den fünftgrößten)” darstellen. Und zu guter Letzt stellt die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken inzwischen wieder zurückgez ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk heeft omdat hij als rapporteur vier minuten' ->

Date index: 2021-01-21
w