Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelukkig heeft de commissie zeer onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

Gelukkig heeft de Commissie zeer onlangs, op 17 maart jongstleden, nieuwe voorstellen gepresenteerd, en die houden in twee opzichten een aanzienlijke verbetering in: ten eerste is een extra bedrag van bijna een miljard euro gereserveerd voor het tiende EOF, ter dekking van de kosten van administratief beheer, en ten tweede is bijna 300 miljoen euro extra uitgetrokken voor de landen en gebieden overzee, die aldus opnieuw in het EOF opgenomen zouden worden, zoals ze zelf overigens ook hebben gevraagd.

Glücklicherweise hat die Kommission jüngst, am 17. März, neue Vorschläge gemacht, für die zwei bedeutsame Fortschritte kennzeichnend sind: erstens ein neuer Finanzrahmen von fast einer Milliarde Euro für Verwaltungsausgaben im Zusammenhang mit dem zehnten EEF und zweitens ein zusätzlicher Finanzrahmen in Höhe von fast 300 Millionen Euro für die ÜLG, die dann also – übrigens entsprechend ihrem Wunsch – wieder im EEF enthalten wären.


De Wereldgezondheidsorganisatie heeft zich bij dit voorstel meer gebaseerd op zedenpreken dan op wetenschappelijk onderzoek en gelukkig heeft de Commissie het verworpen.

Es war dies ein Gedanke, der auf Moralpredigten statt auf wissenschaftlicher Evidenz der WHO begründet war, und Gott sei Dank wurde er von der Kommission abgelehnt.


Gelukkig heeft de Commissie niet ingestemd met dit zeer onrealistische voorstel.

Zum Glück hat die Kommission diesen völlig unrealistischen Vorschlag nicht mitgetragen.


Gelukkig heeft de Commissie op dit punt een daartoe strekkend initiatief in gang gezet en heeft de rapporteur, Joachim Wuermeling, zich in zijn verslag voorstander betoond van het opstellen van een interpretatieve mededeling door de Commissie in verband met artikel 296.

Die Kommission hat dankenswerterweise die Initiative ergriffen, und der Berichterstatter, Joachim Wuermeling, hat sich in seinem Bericht für die Erarbeitung einer auslegenden Mitteilung zu Artikel 296 und einer Richtlinie über öffentliche Aufträge in sicherheitsrelevanten Bereichen ausgesprochen.


De verantwoordelijke Commissaris heeft deze kwestie zeer onlangs opgenomen met de president van Zambia en naar aanleiding van deze besprekingen helpt de Commissie de Zambiaanse overheid bij het opzetten van speciale opleidingsprogramma's voor rechters en politiefunctionarissen.

Das zuständige Mitglied der Kommission erörterte das Problem vor kurzem mit dem Präsidenten von Sambia. Die Kommission arbeitet inzwischen zusammen mit der Regierung Sambias an speziellen Ausbildungsprogrammen für Richter und Polizisten.


Zoals Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Commissie, onderstreept : «Gelukkig heeft de Commissie er sedert de in maart jongstleden door de Raad van de Europese Unie genomen beslissing zorg voor gedragen alles in het werk te stellen voor een snelle start van de activiteiten, hetgeen ons in staat zal stellen de termijnen te respecteren, met name de commerciële lancering van de GALILEO-diensten in 2008».

Dazu betonte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Kommission: «Zum Glück hat sich die Kommission seit dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom März letzten Jahres bemüht, alles für eine rasche Aufnahme der Tätigkeiten zu tun, daher werden wir in der Lage sein, die Fristen einzuhalten, insbesondere die kommerzielle Aufnahme der GALILEO-Dienste ab 2008».


Het is de Commissie ter kennis gekomen dat Vlaanderen zeer onlangs nieuwe wetgeving heeft aangenomen waardoor, althans wat dit gewest betreft, de meeste genoemde problemen lijken te worden verholpen.

Der Kommission ist bekannt, daß vor kurzem in Flandern neue Rechtsvorschriften erlassen wurden.


Op basis van een verslag van de Commissie beziet de Raad eens in de twee jaar de werkingssfeer van de verlaagde tarieven opnieuw. Hij kan bij deze gelegenheid en op voorstel van de Commissie besluiten de genoemde lijst van goederen en diensten te wijzigen. De Commissie heeft zeer onlangs een verslag terzake aangenomen met de conclusie dat deze kwestie in het kader van de besprekingen over een nieuw gemeenschappelijk BTW-stelsel voor de komende jaren opnieuw bezien moet worden.

Die Kommission gelangt in einem kürzlich verabschiedeten Bericht zu der Schlußfolgerung, daß diese Frage im Rahmen der Beratungen über eine neue gemeinsame MWSt-Regelung, die für die nächsten Jahre vorgesehen ist, überprüft werden sollte.


Op initiatief van vice-voorzitter Antonio RUBERTI, belast met onderzoek, onderwijs, opleiding en jongeren, heeft de Commissie namelijk onlangs een "Groenboek" over "de ontwikkeling van de Europese dimensie in het onderwijs" goedgekeurd.

Auf Initiative ihres Vizepräsidenten Antonio RUBERTI, der für die Politikfelder Forschung, allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend zuständig ist, hat sie ein "Grünbuch" über "die Entwicklung der europäischen Dimension im Bildungswesen" angenommen.


De Commissie is van oordeel dat dit besluit, na een uiterst gebrekkig proces, een duidelijke aanwijzing is van het feit dat het Nigeriaanse regime geen eerbied heeft voor de mensenrechten en niet genegen is zijn belofte na te komen om terug te keren tot democratie en rechtstaat, een toezegging die nog zeer onlangs op 1 oktobe ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission ist dieser Beschluß nach einem äußerst fehlerhaften Rechtsprozeß ein klarer Beweis dafür, daß das nigerianische Regime die Menschenrechte mißachtet, und betont, daß das Regime nicht bereit ist, zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zurückzukehren, wie General Abacha erst am 1. Oktober ankündigte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelukkig heeft de commissie zeer onlangs' ->

Date index: 2021-11-27
w