Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap 150 miljoen ecu zullen bedragen " (Nederlands → Duits) :

De Wereldbank gaat ervan uit dat de feitelijke kosten voor de Gemeenschap 150 miljoen ecu zullen bedragen.

Die Weltbank rechnet für die Gemeinschaft mit einer tatsächlichen Kostenbelastung von 150 MECU.


N. overwegende dat de Wereldbank verwacht dat jaarlijks 10 tot 40 miljard USD nodig zal zijn om ontwikkeling in de armste landen "klimaatbestendig" te maken en overwegende dat men vooralsnog verwacht dat bijdragen aan speciaal hiervoor bestemde aanpassingsfondsen slechts tussen 150 en 300 miljoen USD per jaar zullen bedragen,

N. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Weltbank 10-40 Milliarden USD jährlich erforderlich sein werden, um die Entwicklung in den ärmsten Ländern "klimasicher" zu machen; in der Erwägung, dass Beiträge zu zielgerichteten Anpassungsfonds gegenwärtig nur in einer Größenordnung zwischen 150 und 300 Millionen USD pro Jahr vorgesehen sind,


N. overwegende dat de Wereldbank verwacht dat jaarlijks 10-40 miljard USD nodig zal zijn om ontwikkeling in de armste landen "klimaatbestendig" te maken en overwegende dat men vooralsnog verwacht dat bijdragen aan speciaal hiervoor bestemde aanpassingsfondsen slechts 150-300 miljoen USD per jaar zullen bedragen,

N. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Weltbank 10-40 Milliarden USD jährlich erforderlich sein werden, um die Entwicklung in den ärmsten Ländern „klimasicher“ zu machen; in der Erwägung, dass Beiträge zu zielgerichteten Anpassungsfonds gegenwärtig nur in einer Größenordnung von 150-300 Millionen Dollar pro Jahr vorgesehen sind,


Dus afgezien van de voorziene 200 miljoen euro zullen de extra kosten voor de Gemeenschap niet meer dan 500 miljoen euro bedragen.

Die zusätzlich zu den vorgesehenen 200 Mio. Euro für die Gemeinschaft entstehenden Kosten werden somit 500 Mio. Euro nicht übersteigen.


de totale omvang van de vorderingen, die overeenkwamen met bedragen die de lidstaten verschuldigd waren aan organen van de Gemeenschap en die in de geconsolideerde financiële balans te boek stonden als 1.756,5 miljoen ecu, in de rekeningen niet correct was weergegeven (par. 8.10-8.11 van het jaarverslag),

daß das Gesamtvolumen der Forderungen, die Beträgen entsprachen, welche die Mitgliedstaaten den Gemeinschaftsorganen schuldeten, und die in der konsolidierten Vermögensübersicht mit 1 756,5 Mio. Ecu ausgewiesen waren, in der Rechnungsführung nicht korrekt wiedergegeben war (Ziffern 8.10-8.11 des Jahresberichts),


Overwegende dat de Commissie in het kader van dit programma de resterende tranche van 150 miljoen ecu van de bij Besluit 91/510/EEG toegekende leningfaciliteit heeft uitgekeerd en dat de toekenning door de Gemeenschap van een aanvullende leningfaciliteit aan Algerije een dienstige maatregel is om de moeilijkheden van het land met betrekking tot de buitenlandse financiën te verminderen en de beleidsdoeleinden die verbonden zijn aan het hervormingsstreven van de Regering te ondersteunen;

Im Rahmen dieses Programms hat die Kommission den restlichen Teilbetrag von 150 Millionen ECU aus dem mit dem Beschluß 91/510/EWG gewährten Darlehen freigegeben; die Gewährung eines weiteren Darlehens der Gemeinschaft an Algerien ist eine angemessene Maßnahme zur Stützung der Zahlungsbilanz des Landes und Förderung der mit den Reformanstrengungen der Regierung verfolgten politischen Ziele.


23. De Gemeenschap heeft forse bedragen beschikbaar gesteld ten behoeve van onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) voor ATM; verder heeft zij ongeveer 120 miljoen ecu besteed aan het ECARDA-initiatief in het vierde OTO-kaderprogramma voor de periode 1994-1998, waardoor de totale OTO-uitgaven uitgedrukt in reële waarde ruwweg zijn verdubbeld.

23. Die Gemeinschaft hat umfangreiche Mittel für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) im ATM-Bereich bereitgestellt und ca. 120 Mio. ECU im Rahmen der ECARDA-Maßnahme (Europäischer kohärenter Ansatz für Forschung und technologische Entwicklung im Flugverkehrsmanagement) des 4.


De financiële middelen van de Gemeenschap voor de verwezenlijking van de bij deze verordening ingestelde actie bedragen 400 miljoen ecu voor het begrotingsjaar 1991 .

Die finanziellen Mittel, die die Gemeinschaft für die Durchführung der in dieser Verordnung vorgesehenen Aktion bereitstellt, belaufen sich im Haushaltsjahr 1991 auf 400 Millionen ECU .


Bij deze bedragen komen de noodzakelijke middelen voor de inkomenssteun aan de landbouwers en voor de set-aside, ten belope van ten hoogste respectievelijk 300 en 150 miljoen Ecu in 1992 ( prijzen van 1988 ).

Zu diesen Beträgen kommen im Rahmen einer Hoechstgrenze von 300 bzw. 150 Millionen ECU (Preise 1988) im Jahr 1992 die Beträge hinzu, die für die Einkommenshilfen für die Landwirte sowie für die Flächenstillegung erforderlich sind.


Verwacht wordt dat de besluiten in het kader van begrotingslijnen en van artikel 255 ongeveer 13 miljoen ecu zullen bedragen in 1995.

Für 1995 wird damit gerechnet, daß das Finanzvolumen der Beschlüsse zu Lasten von Haushaltslinien und Artikel 255 rund 13 Mio. ECU erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap 150 miljoen ecu zullen bedragen' ->

Date index: 2021-02-03
w