Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddeld slechts half zoveel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het aantal vrouwelijke werknemers in alle sectoren sterker is gegroeid dan het aantal mannelijk collega's (een jaarlijkse groei tussen 2002 en 2009 van 5,1% onder vrouwen in verhouding tot een groei van 3,3% onder mannen) hebben vrouwen het nog steeds moeilijk om beleidsfuncties te verkrijgen, met gemiddeld slechts half zoveel vrouwen als mannen in wetenschappelijke besturen en raden van bestuur in de EU.

Obwohl die Zahl der Forscherinnen in allen Sektoren schneller gestiegen ist als die Zahl ihrer männlichen Kollegen (Forscherinnen: jährlich +5,1 %, Forscher: +3.3 % im Zeitraum 2002 bis 2009), haben Forscherinnen noch immer Schwierigkeiten, Führungspositionen zu erreichen. In der EU kommt in den wissenschaftlichen und administrativen Leitungsgremien im Durchschnitt auf jeweils zwei Männer nur eine einzige Frau.


G. overwegende dat de overgrote meerderheid van als „inactief” geclassificeerde volwassen Roma uit vrouwen bestaat en dat - deels vanwege de traditionele arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen en vanwege het op de Europese arbeidsmarkten bestaande racisme en seksisme - slechts half zoveel Roma-vrouwen op arbeidsactieve leeftijd een betaalde baan hebben als Roma-mannen, waarbij dezelfde cijfers gelden met betrekking tot zelfstandig ondernemen;

G. in der Erwägung, dass es sich bei der überwiegenden Mehrheit der erwachsenen Roma, die als „nicht erwerbstätig“ eingestuft sind, um Roma-Frauen handelt, dass die Zahl der Roma-Frauen im Erwerbsalter, die einer bezahlten Beschäftigung nachgehen, zum Teil aufgrund der traditionellen Arbeitsteilung zwischen Frauen und Männern und des Rassismus und Sexismus, der innerhalb der europäischen Arbeitsmärkte besteht, nur die Hälfte jener der Roma-Männer ausmacht und dass die Zahlen bezüglich der selbstständigen Arbeit ähnlich sind;


G. overwegende dat de overgrote meerderheid van als "inactief" geclassificeerde volwassen Roma uit vrouwen bestaat en dat - deels vanwege de traditionele arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen en vanwege het op de Europese arbeidsmarkten bestaande racisme en seksisme - slechts half zoveel Roma-vrouwen op arbeidsactieve leeftijd een betaalde baan hebben als Roma-mannen, waarbij dezelfde cijfers gelden met betrekking tot zelfstandig ondernemen;

G. in der Erwägung, dass es sich bei der überwiegenden Mehrheit der erwachsenen Roma, die als „nicht erwerbstätig“ eingestuft sind, um Roma-Frauen handelt, dass die Zahl der Roma-Frauen im Erwerbsalter, die einer bezahlten Beschäftigung nachgehen, zum Teil aufgrund der traditionellen Arbeitsteilung zwischen Frauen und Männern und des Rassismus und Sexismus, der innerhalb der europäischen Arbeitsmärkte besteht, nur die Hälfte jener der Roma-Männer ausmacht und dass die Zahlen bezüglich der selbstständigen Arbeit ähnlich sind;


G. overwegende dat de overgrote meerderheid van als "inactief" geclassificeerde volwassen Roma uit vrouwen bestaat en dat - deels vanwege de traditionele arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen en vanwege het op de Europese arbeidsmarkten bestaande racisme en seksisme - slechts half zoveel Roma-vrouwen op arbeidsactieve leeftijd een betaalde baan hebben als Roma-mannen, waarbij dezelfde cijfers gelden met betrekking tot zelfstandig ondernemen;

G. in der Erwägung, dass es sich bei der überwiegenden Mehrheit der erwachsenen Roma, die als „nicht erwerbstätig“ eingestuft sind, um Roma-Frauen handelt, dass die Zahl der Roma-Frauen im Erwerbsalter, die einer bezahlten Beschäftigung nachgehen, zum Teil aufgrund der traditionellen Arbeitsteilung zwischen Frauen und Männern und des Rassismus und Sexismus, der innerhalb der europäischen Arbeitsmärkte besteht, nur die Hälfte jener der Roma-Männer ausmacht und dass die Zahlen bezüglich der selbstständigen Arbeit ähnlich sind;


Wist u dat de gemiddelde landbouwer in de EU niet half zoveel overheidssteun krijgt als de gemiddelde Amerikaanse landbouwer?

Wussten Sie, dass ein Bauer in der EU weniger als halb so viel Geld vom Staat erhält wie ein Bauer in den USA?


Daarnaast is bekend dat vrouwen in vergelijking tot mannen met een handicap in veel gevallen slechts half zoveel verdienen.

Wir wissen auch, dass im Vergleich zu Männern mit Behinderungen Frauen zum Teil nur die Hälfte verdienen.


Als de hogere levensverwachting voornamelijk gepaard gaat met een goede gezondheid zonder invaliditeit op latere leeftijd, stijgen de overheidsuitgaven voor gezondheidszorg en verpleegzorg als gevolg van de vergrijzing slechts half zoveel als voorspeld.[5]

Wenn in Zukunft die längere Lebensdauer im Allgemeinen mit guter Gesundheit und ohne Behinderung einherginge, würde die vorgesehene Steigerung der öffentlichen Ausgaben für Gesundheits- und Pflegeleistungen, die aufgrund der zunehmenden Alterung der Bevölkerung zu erwarten wären, nur halb so hoch ausfallen[5].


Het kost nu ruwweg half zoveel tijd en geld om een besloten vennootschap op te richten als in 2002: het duurt nu gemiddeld twaalf dagen en kost gemiddeld 485 euro.

Die durchschnittliche Zeit und die Kosten für die Gründung einer Personengesellschaft mit beschränkter Haftung betragen grob gerechnet die Hälfte dessen, was dafür 2002 benötigt wurde: Die Werte liegen jetzt bei schätzungsweise 12 Tagen und 485 Euro.


Aangezien benzine in de ontwikkelingslanden gemiddeld half zoveel kost als in de geïndustrialiseerde naties, is er nog heel wat ruimte voor de bestrijding van het milieu-effect van benzinemotoren.

Da die Kraftstoffe in den Entwicklungsländern im Durchschnitt nur halbsoviel kosten wie in den Industriestaaten, bleibt ein erheblicher Spielraum für entsprechende Maßnahmen zur Steuerung der Umweltauswirkungen des motorisierten Verkehrs.


Sinds 1960 is de EU erin geslaagd 10 miljoen nieuwe banen te scheppen, d.w.z. slechts half zoveel als Japan en minder dan een vijfde van de Verenigde Staten.

Das gilt insbesondere für das alarmierendste Signal, die ständig wachsende Arbeitslosenquote. Seit 1960 ist es der EG gelungen, 10 Millionen neue Arbeitsplätze zu schaffen - nur halb so viele wie in Japan und weniger als ein Fünftel als in den Vereinigten Staaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld slechts half zoveel' ->

Date index: 2024-07-09
w