Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EIGE
Europees Instituut voor gendergelijkheid
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen

Traduction de «gendergelijkheid te garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid | lid van de Commissie dat belast is met Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid

Kommissar für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung | Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid

Gleichheit von Männern und Frauen | Gleichstellung der Geschlechter | Gleichstellung von Frauen und Männern


Europees Instituut voor gendergelijkheid | EIGE [Abbr.]

Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen | EIGE [Abbr.]


Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]

Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen [ EIGE [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: „De Europese regels garanderen dat alleen veilige producten in de EU verkocht worden.

Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte: „Durch die europäischen Verbraucherschutzvorschriften wird sichergestellt, dass in der EU nur sichere Produkte verkauft werden.


44. stelt met bezorgdheid vast dat er een gebrek is aan financiële middelen en personeel voor de uitvoering van het actieplan bij Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, voor institutionele mechanismen om gendergelijkheid te garanderen, voor passende toegang tot de rechter en voor opvanghuizen voor slachtoffers van huiselijk geweld; verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op alle niveaus toereikende financiering voor deze doeleinden in hun begroting op te nemen;

44. verweist mit Besorgnis auf den Mangel an finanziellen und personellen Ressourcen bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, bei institutionellen Mechanismen zur Sicherstellung der Gleichstellung der Geschlechter und beim ordnungsgemäßen Zugang zur Justiz sowie bei der Bereitstellung von Unterkünften für Opfer häuslicher Gewalt; ruft die bosnischen Behörden auf allen Ebenen auf, für diese Zwecke ausreichende Finanzmittel in ihrem Haushalt einzuplanen;


65. roept de Raad in de lopende onderhandelingen in het kader van het toekomstig meerjarig financieel kader 2014-2020 op om gendergevoelig budgetteren op te nemen in het budgetteringsproces van de Europese Unie en om voorspelbaarheid en geen vermindering van het niveau van financiering door de EU van activiteiten inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid te garanderen, met inbegrip van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel in het externe als het interne beleid;

65. fordert den Rat auf, im Rahmen der laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 der EU die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung in das EU-Haushaltsverfahren einzuführen sowie die Planbarkeit und den Ausschluss von Kürzungen der EU-Mittel für Maßnahmen zu Frauenrechten und Gleichstellung zu garantieren, einschließlich der Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, und zwar sowohl in Bezug auf die Innen- als auch die Außenpolitik;


65. roept de Raad in de lopende onderhandelingen in het kader van het toekomstig meerjarig financieel kader 2014-2020 op om gendergevoelig budgetteren op te nemen in het budgetteringsproces van de Europese Unie en om voorspelbaarheid en geen vermindering van het niveau van financiering door de EU van activiteiten inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid te garanderen, met inbegrip van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel in het externe als het interne beleid;

65. fordert den Rat auf, im Rahmen der laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 der EU die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung in das EU-Haushaltsverfahren einzuführen sowie die Planbarkeit und den Ausschluss von Kürzungen der EU-Mittel für Maßnahmen zu Frauenrechten und Gleichstellung zu garantieren, einschließlich der Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, und zwar sowohl in Bezug auf die Innen- als auch die Außenpolitik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie zou moeten interveniëren met wetgeving om gendergelijkheid te garanderen en de genderkloof op de arbeidsmarkt te verkleinen.

Die Europäische Union sollte einschreiten, indem sie gesetzgeberische Maßnahmen ergreift, um die Geschlechtergleichstellung zu gewährleisten und die Geschlechtersegregation auf dem Arbeitsmarkt zu verringern.


13. stelt vast dat Polen aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het aannemen van wetgeving ten aanzien van het acquis inzake gendergelijkheid, maar betreurt het feit dat de wetgeving slechts bij toetreding in werking zal treden; onderstreept tevens dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft opgebouwd om een daadwerkelijke gendergelijkheid te garanderen; erkent echter dat Polen onder auspiciën van de minister-president een staatssecretariaat voor de gelijkheid van mannen en vrouwen heeft ingesteld;

13. stellt fest, dass Polen erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung gemacht hat, bedauert aber, dass das Inkrafttreten der Rechtsvorschriften nicht vor dem Beitritt vorgesehen ist; hebt ebenfalls hervor, dass Polen noch nicht die erforderliche institutionelle Kapazität aufgebaut hat, um eine echte Gleichstellung der Geschlechter zu gewährleisten; erkennt jedoch an, dass Polen ein Staatssekretariat für die Gleichstellung von Frauen und Männern beim Ministerpräsidenten geschaffen hat;


1. MEMOREERT het streven van de lidstaten om vrouwen in dezelfde mate als mannen het recht te garanderen op een zo hoog mogelijk niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid gedurende het hele leven, en WIJST EROP dat het ontbreken van een genderperspectief op gezondheidsgebied een obstakel vormt voor de verwezenlijking van gendergelijkheid, zoals vastgelegd in het Actieprogramma van Peking;

1. VERWEIST auf die von den Mitgliedstaaten eingegangene Verpflichtung, den Frauen in gleichem Maße wie Männern während ihres gesamten Lebens ein Recht auf bestmöglichen Schutz ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit zu garantieren, und auf die Tatsache, dass eine mangelnde Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Aspekte in Gesundheitsfragen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern darstellt, wie dies in der Pekinger Aktionsplattform festgehalten wurde.


w