Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Beschermde arbeidsplaats
Bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde arbeidsplaats
Gereserveerde coupé
Gereserveerde plaats
Overboeking
Overreservering
Reservering
Reserveringssysteem

Vertaling van "gereserveerd of aangewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

bestelltes Abteil | reserviertes Abteil


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


aangewezen grensdoorlaatpost

zugelassener Grenzübergang








bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger

vertraglicher Vertreter


gereserveerde arbeidsplaats [ beschermde arbeidsplaats ]

Pflichtplatz [ geschützter Arbeitsplatz | Pflichtquote ]


reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is juist dat de schuldeiser die een contractuele relatie met zijn schuldenaar heeft gehad, bij de precontractuele onderhandelingen ervoor heeft kunnen zorgen dat hem een mogelijkheid tot afwijking van de immuniteit met betrekking tot de eigendommen van buitenlandse mogendheden werd geboden door in de overeenkomst een beding te laten opnemen waarbij de buitenlandse mogendheid, schuldenaar, bepaalde eigendommen heeft gereserveerd of aangewezen ter voldoening van de vordering indien de overeenkomst niet zou worden uitgevoerd.

Es tritt zu, dass ein Gläubiger, der ein vertragliches Verhältnis mit seinem Schuldner hatte, bei den vorvertraglichen Verhandlungen darauf achten konnte, sich eine Möglichkeit der Abweichung von der Immunität in Bezug auf die Güter fremder Mächte vorzubehalten, indem er in dem Vertrag eine Klausel einfügen lässt, durch die die fremde Macht als Schuldner gewisse Güter für die Erfüllung der Forderung reserviert oder bestimmt hat, falls der Vertrag nicht ausgeführt würde.


Krachtens het 2° van de bepaling kan de beslagrechter een beslag met betrekking tot een eigendom dat tot die categorie van in beginsel niet voor beslag vatbare eigendommen behoort, toestaan indien wordt bewezen dat de buitenlandse mogendheid « die eigendommen heeft gereserveerd of aangewezen ter voldoening van de vordering » die onderwerp is van de titel die ten grondslag ligt aan het beslag.

Aufgrund von Nr. 2 der Bestimmung kann der Pfändungsrichter einer Pfändung eines Gutes, das zu dieser Kategorie von grundsätzlich nicht pfändbaren Gütern gehört, erlauben, wenn nachgewiesen wird, dass die fremde Macht « diese Güter für die Erfüllung der Forderung reserviert oder bestimmt » hat, die Gegenstand des Rechtstitels ist, der als Grundlage für die Pfändung dient.


Het verdient aanbeveling na te gaan of – en zo ja hoe – de doelstellingen en maatregelen van het cohesiebeleid gekoppeld moeten worden aan in onderling overleg aangewezen prioriteiten van macroregionale strategieën. Met andere woorden: moet een bepaalde hoeveelheid financiële middelen uit bijvoorbeeld de Structuurfondsen voor deze strategieën gereserveerd worden?

schlägt vor zu prüfen, ob und wie die Ziele und Handlungsfelder der Kohäsionspolitik in Zukunft auch mit vereinbarten Schwerpunktsetzungen innerhalb makroregionaler Strategien verknüpft werden sollten, beispielsweise indem bestimmte Finanzmittel innerhalb der Strukturfonds diesen Strategien zugeordnet werden;


Ten slotte waarborgt de door de rapporteur voorgestelde formulering dat na de verklaring van de Raad en/of de Commissie en de woordvoerders die formeel zijn aangewezen door hun fracties, het tweede deel van het debat gereserveerd kan worden voor interventies en vragen van die leden die de vergadering bijwonen.

Die von ihrem Berichterstatter vorgeschlagene Formulierung stellt schließlich ebenfalls sicher, dass der zweite Teil der Debatte – nach der Erklärung des Rates und/oder der Kommission und den Ausführungen der Redner, die offiziell von ihren Fraktionen benannt werden – Redebeiträgen und Fragen der Mitglieder vorbehalten werden könnte, die der Debatte beigewohnt und daran teilgenommen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de geest van de richtlijn zal de Unie de taak op zich nemen gebieden die als verontreinigd zijn aangewezen, of waar sprake is van bodemafbraak, te herstellen. Daarvoor moeten in de toekomstige communautaire begrotingen middelen worden gereserveerd.

Im Geiste der Richtlinie ist die Sanierung der festgestellten verunreinigten Flächen oder geschädigten Böden eine Aufgabe der Union, für die Mittel in künftigen Gemeinschaftshaushalten festgelegt werden müssen.


Andere delegaties staan negatief of gereserveerd tegenover de instelling van een garantiefonds, met name omdat zij : - twijfelen aan het vermogen van het Fonds om zichzelf te bedruipen ; - twijfelen aan de bereidheid van de betrokken sector om de door de Commissie genoemde bedragen te verstrekken ; - een communautaire bijdrage van 90 miljoen ecu niet gerechtvaardigd vinden ; - van mening zijn dat het Fonds niet het aangewezen instrument is om privékapitaal aan te trekken ; - van mening zijn dat het met het besluit beoogde doel wel ...[+++]

Andere Delegationen nehmen eine ablehnende oder reservierte Haltung zu der Einrichtung eines Garantiefonds ein, weil sie insbesondere - an der Fähigkeit des Fonds zur Selbstfinanzierung zweifeln; - Zweifel an der Bereitschaft des betreffenden Sektors hegen, die von der Kommission angegebenen Beträge bereitzustellen; - eine Gemeinschaftsfinanzierung in Höhe von 90 Mio. ECU nicht für gerechtfertigt halten; - die Auffassung vertreten, daß der Fonds kein geeignetes Mittel zur Bereitstellung von privatem Kapital darstellen würde; - der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereserveerd of aangewezen' ->

Date index: 2021-07-02
w