Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gering mogelijk gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 30 ter gedelegeerde handelingen aan te nemen tot vaststelling van de criteria om te bepalen hoe de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, teneinde te waarborgen dat alle bewegingen van geregistreerde stoffen binnen het douanegebied van de Unie door de bevoegde instanties onder toezicht kunnen worden gehouden en dat het risico van misbruik zo gering mogelijk wordt gehouden”.

(2) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 30b zu erlassen, in denen die Kriterien dafür festgelegt sind, wie die legalen Zwecke des Vorgangs nachgewiesen werden können, damit sichergestellt ist, dass die zuständigen Behörden alle Verbringungen von erfassten Stoffen innerhalb des Zollgebiets der Union überwachen können und die Gefahr einer Abzweigung so gering wie möglich gehalten wird.“


4. onderstreept dat de wet- en regelgevingskaders van alle lidstaten moeten voorzien in een robuuste regeling, overeenkomstig de huidige beste praktijken, waarbij alle voorstellen om boringen te verrichten worden vergezeld van een veiligheidsanalyse die moet worden goedgekeurd alvorens de werkzaamheden kunnen beginnen, met inbegrip van door onafhankelijke derden te verrichten verificatieprocedures en regelmatige onderzoeken met een passende frequentie door onafhankelijke deskundigen; onderstreept dat in de regelgeving opgenomen „controlepauzes” voor de aanvang van de booractiviteiten er verder voor zullen zorgen dat met alle risico's rekening is gehouden en dat deze zo gering ...[+++]

4. betont, dass alle Mitgliedstaaten im Rahmen ihres Legislativ- und Regelungsrahmens ein solides einschlägiges System einführen sollten, das an den aktuellen bewährten Verfahren ausgerichtet ist und die Auflage enthält, dass Anträgen auf eine Bohrgenehmigung grundsätzlich ein Sicherheitsnachweis beizufügen ist, der vor der Aufnahme der Tätigkeit genehmigt werden muss und auch unabhängige Verifizierungsverfahren durch Dritte sowie in angemessenen und regelmäßigen Abständen Überprüfungen durch unabhängige Sachverständige umfasst; beto ...[+++]


4. onderstreept dat de wet- en regelgevingskaders van alle lidstaten moeten voorzien in een robuuste regeling, overeenkomstig de huidige beste praktijken, waarbij alle voorstellen om boringen te verrichten worden vergezeld van een veiligheidsanalyse die moet worden goedgekeurd alvorens de werkzaamheden kunnen beginnen, met inbegrip van door onafhankelijke derden te verrichten verificatieprocedures en regelmatige onderzoeken met een passende frequentie door onafhankelijke deskundigen; onderstreept dat in de regelgeving opgenomen "controlepauzes" voor de aanvang van de booractiviteiten er verder voor zullen zorgen dat met alle risico's rekening is gehouden en dat deze zo gering ...[+++]

4. betont, dass alle Mitgliedstaaten im Rahmen ihres Legislativ- und Regelungsrahmens ein solides einschlägiges System einführen sollten, das an den aktuellen bewährten Verfahren ausgerichtet ist und die Auflage enthält, dass Anträgen auf eine Bohrgenehmigung grundsätzlich ein Sicherheitsnachweis beizufügen ist, der vor der Aufnahme der Tätigkeit genehmigt werden muss und auch unabhängige Verifizierungsverfahren durch Dritte sowie in angemessenen und regelmäßigen Abständen Überprüfungen durch unabhängige Sachverständige umfasst; beto ...[+++]


de duur en intensiteit van het lijden van het dier zo gering mogelijk worden gehouden en de dood, voor zover mogelijk, pijnloos is.

die Dauer und Intensität des Leidens des Tieres auf das geringstmögliche Maß reduziert wird und soweit wie möglich ein schmerzloser Tod gewährleistet ist.


Deze impact moet zo gering mogelijk worden gehouden en dient in verhouding te staan tot de doelstellingen van het voorstel. Verder maakt het Verdrag van Lissabon het mogelijk dat regionale parlementen worden ingeschakeld bij de toepassing van het nieuwe mechanisme voor nationale parlementen om toezicht te houden op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel ("gelekaartprocedure") en verplicht het het Europees Parlement om het Comité van de Regio's te raadplegen over alle belangrijke onderwerpen waarvoor zijn bevoegd zijn.

Außerdem legt der Vertrag von Lissabon fest, dass Regionalparlamente in den neuen Mechanismus zur Subsidiaritätskontrolle für nationale Parlamente ("Gelbe-Karte-Verfahren") eingebunden werden, und er verpflichtet das Europäische Parlament dazu, den Ausschuss der Regionen in allen wichtigen Zuständigkeitsbereichen der Regionen zu konsultieren.


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen inzake civiele bescherming nauwer te coördineren in het geval van natuurrampen, zodat de vernietigende gevolgen hiervan voorkomen of zo gering mogelijk gehouden kunnen worden, en de middelen worden toegewezen die nodig zijn voor onmiddellijk alarm, coördinatie en beschikbaarheid van logistieke middelen, in het bijzonder door aanvullende maatregelen voor civiele bescherming in noodgevallen en de oprichting van een Europese noodhulpmacht, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de kwetsbare grensgebieden;

8. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf eine engere Zusammenarbeit bei den Zivilschutzmaßnahme im Falle von Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um ihre verheerenden Auswirkungen zu verhindern bzw. möglichst gering zu halten, und die erforderlichen Mittel für ein Frühwarnsystem, für die Koordinierung und für die Bereitstellung der Logistik zuzuweisen, insbesondere durch zusätzliche Zivilschutzmaßnahmen in Notfällen und die Gründung eines Europäischen Zivilschutzkorps, wobei der Anfälligkeit von Grenzregionen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


„kosteneffectiviteit”: de kosten voor de productie van statistieken moeten evenredig zijn aan het belang van de resultaten en de nagestreefde voordelen, de middelen moeten optimaal worden gebruikt en de enquêtedruk moet zo gering mogelijk worden gehouden.

„Kostenwirksamkeit“ bedeutet, dass die Kosten für die Erstellung der Statistiken in einem angemessenen Verhältnis zur Bedeutung des angestrebten Ergebnisses und Nutzens stehen und die Mittel optimal genutzt werden müssen und dass der Beantwortungsaufwand so gering wie möglich gehalten werden muss.


f)„kosteneffectiviteit”: de kosten voor de productie van statistieken moeten evenredig zijn aan het belang van de resultaten en de nagestreefde voordelen, de middelen moeten optimaal worden gebruikt en de enquêtedruk moet zo gering mogelijk worden gehouden.

f)„Kostenwirksamkeit“ bedeutet, dass die Kosten für die Erstellung der Statistiken in einem angemessenen Verhältnis zur Bedeutung des angestrebten Ergebnisses und Nutzens stehen und die Mittel optimal genutzt werden müssen und dass der Beantwortungsaufwand so gering wie möglich gehalten werden muss.


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 30 ter gedelegeerde handelingen aan te nemen tot vaststelling van de criteria om te bepalen hoe de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, teneinde te waarborgen dat alle bewegingen van geregistreerde stoffen binnen het douanegebied van de Unie door de bevoegde instanties onder toezicht kunnen worden gehouden en dat het risico van misbruik zo gering mogelijk wordt gehouden.

(2) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 30b zu erlassen, in denen die Kriterien dafür festgelegt sind, wie die legalen Zwecke des Vorgangs nachgewiesen werden können, damit sichergestellt ist, dass die zuständigen Behörden alle Verbringungen von erfassten Stoffen innerhalb des Zollgebiets der Union überwachen können und die Gefahr einer Abzweigung so gering wie möglich gehalten wird.


114. verzoekt de Commissie om in de eerste plaats in het goederenvervoer over de weg ervoor te zorgen dat na toetreding van een bepaald kandidaatland in dat land de communautaire voorschriften op het gebied van het arbeidsrecht, sociaal recht en belasting- en premierecht ook daadwerkelijk worden toegepast en in de tweede plaats aan het Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen over de vraag hoe bij de waarschijnlijk aanwezig blijvende verschillen in de loonkosten en secundaire loonkosten op het tijdstip van toetreding kan worden voorkomen dat verstoringen van de markt in de EU en de toetredende landen ontstaan; daarbij dient ook de vraag te worden onderzocht in hoeverre overgangsvoorschriften vanaf de toetreding zowel voor de Europes ...[+++]

114. fordert die Kommission auf, erstens im Straßengüterverkehr sicherzustellen, dass bei einem Beitritt im jeweiligen Mitgliedsland die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften im Arbeits-, Sozial-, Steuer- und Abgabenrecht auch tatsächlich angewandt werden, und zweitens ihm und dem Rat Vorschläge darüber vorzulegen, wie wegen der wahrscheinlich weiter bestehenden Unterschiede bei den Lohn- und Lohnnebenkosten Marktstörungen in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern für den Zeitpunkt des Beitritts verhindert werden können; wobei auch die Frage untersucht werden sollte, inwieweit Übergangsvorschriften ab dem Beitritt sowohl für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gering mogelijk gehouden' ->

Date index: 2021-09-07
w