Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geruime tijd speciale aandacht gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Op internationaal niveau wordt al geruime tijd veel aandacht besteed aan mensenhandel.

Dem Menschenhandel wurde auf internationaler Ebene bereits viel Aufmerksamkeit gewidmet.


verbetering van herhaalde gegevensverzameling over dezelfde doelgroep gedurende langere tijd, met speciale aandacht aan kinderen.

Verbesserung der Erhebung von Verlaufsdaten mit besonderem Schwerpunkt auf Kindern.


Deze hebben al geruime tijd speciale aandacht gekregen, omdat de meeste daarvan gevaarlijke stoffen zijn, die bij gebruik in de landbouw bewust in het milieu worden gebracht.

Bei der Mehrzahl dieser Stoffe handelt es sich um gefährliche Stoffe, die bei Verwendung in der Landwirtschaft gezielt in die Umwelt freigesetzt werden, weshalb diesen Substanzen schon seit geraumer Zeit besondere Aufmerksamkeit gilt.


Naast de Innovatie-Unie is er nog het kerninitiatief "Industriebeleid in een tijd van mondialisering", dat moet zorgen voor een sterke, concurrerende en gediversifieerde productiewaardeketen, met speciale aandacht voor het midden- en kleinbedrijf.

Die Leitinitiative „Innovationsunion“ ist gemeinsam mit der Leitinitiative „Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung“ entwickelt worden, mit der für eine starke, wettbewerbsfähige und breitgefächerte Wertschöpfungskette im verarbeitenden Gewerbe gesorgt werden soll, wobei der Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen liegt.


Dit vraagstuk van gelijke beloning voor gelijk werk heeft reeds geruime tijd de aandacht van de Commissie en die aandacht zal niet verslappen.

Die Kommission hat bereits damit begonnen, sich mit der Frage der gleichen Bezahlung für gleiche Arbeit auseinanderzusetzen und wird dies weiter tun.


Dit vraagstuk van gelijke beloning voor gelijk werk heeft reeds geruime tijd de aandacht van de Commissie en die aandacht zal niet verslappen.

Die Kommission hat bereits damit begonnen, sich mit der Frage der gleichen Bezahlung für gleiche Arbeit auseinanderzusetzen und wird dies weiter tun.


Dit zal ook in de toekomst het voornaamste doel van het cohesiebeleid blijven, maar in de loop der tijd hebben zich nieuwe uitdagingen voor de Europese regio's aangediend en de commissaris zal daarom speciale aandacht besteden aan de wijze waarop het beleid van de EU aangepast is aan de omstandigheden om een meer strategisch georiënteerde en doeltreffendere aanpak van deze nieuwe uitdagingen mogelijk te maken.

Auch wenn dies die vorrangige Rolle dieser Politik bleibt, haben sich doch die Herausforderungen für die europäischen Regionen im Laufe der Zeit gewandelt, und die Kommissarin wird die Entwicklung der EU-Politik im Hinblick auf die neuen Realitäten und die Notwendigkeit eines stärker strategisch orientierten und wirksameren Handelns hervorheben.


Het heeft reeds geruime tijd de volle aandacht van dit Parlement.

Diese ist diesem Parlament seit langem ein besonderes Anliegen.


Speciale wetenschaps- en technologieparken bestaan in Europa al geruime tijd.

Spezielle Wissenschafts- und Technologieparks haben in Europa bereits seit langem Fuß gefasst.


Bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 heeft het multifunctionele karakter van de landbouw nog meer aandacht gekregen doordat het accent meer op steunverlening aan de kleinere producenten is komen te liggen, intensivering wordt ontmoedigd en er speciale steun ter bevordering van een milieuvriendelijke bedrijfsvoering wordt verleend.

Durch die GAP-Reform von 1992 wurde die Multifunktionalität der Landwirtschaft weiter gefördert. Die Instrumente hierzu waren eine verstärkte Unterstützung der kleinen Erzeuger, Maßnahmen zur Extensivierung der Erzeugung sowie besondere Zahlungen zur Förderung umweltverträglicher Wirtschaftsweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd speciale aandacht gekregen' ->

Date index: 2023-04-17
w