Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikt voor wij steunen geen amendementen " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie va ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Os ...[+++]


Daarentegen acht de Raad amendement 59 van het Parlement, waarbij de Commissie bevoegd wordt verklaard om gedelegeerde handelingen vast te stellen om te controleren of aan de eisen van de afvalhiërarchie wordt voldaan, geschikt noch toepasbaar. De Raad merkt op dat amendementen 12 en 109 van het Parlement op een soortgelijke manier de Commissie verzoeken om een verslag uit te brengen over de beschikbaarheid van geavanceerde biobran ...[+++]

Der Rat stellt fest, dass in den Abänderungen 12 und 109 des Parlaments die Kommission in ähnlicher Weise aufgefordert wird, einen Bericht über unter anderem die Verfügbarkeit von fortschrittlichen Biokraftstoffen und die ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Herstellung von Biokraftstoffen aus Abfällen, Reststoffen, Nebenprodukten oder Rohstoffen, die keinen Flächenbedarf haben, vorzulegen.


Amendementen die het voorstel versterken, zullen we steunen. Daar rekenen we geen amendementen toe die protectionistisch zijn.

Wir werden auch die Änderungsanträge unterstützen, die den Vorschlag stärken, nicht jedoch diejenigen, die protektionistischer Art sind.


We hebben geen amendementen ingediend op dit verslag, maar we zullen de constructieve amendementen met betrekking tot de kwestie rond veilige derde landen steunen.

Wir haben zu diesem Bericht keine Änderungsanträge eingereicht, werden aber die konstruktiven Änderungsanträge zur Frage der sicheren Drittländer unterstützen.


Wij hebben ons daarnaar geschikt. Wij steunen de amendementen voor vermindering van de bureaucratie in de programma’s, sterker geconcentreerde steun en innovatie in het midden- en kleinbedrijf.

Wir haben uns gefügt; wir unterstützen die Anträge auf Entbürokratisierung der Programme, auf Förderungskonzentration, auf Innovation in kleinen und mittleren Unternehmen.


Gezien het subsidiariteitsbeginsel zijn onze lidstaten hier echter eerder geschikt voor. Wij steunen geen amendementen die het toepassingsgebied willen uitbreiden. Dit moet namelijk beperkt worden tot de plannen en programma's die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben.

Wir werden die Änderungsanträge zur Erweiterung des Geltungsbereichs nicht unterstützen, da er auf die Pläne und Programme, die erhebliche Auswirkungen haben können, beschränkt sein muss.


Namens de EVP zijn dan ook geen amendementen meer ingediend maar sommige collega's zullen nog wel amendementen van anderen steunen, temeer daar het onze amendementen waren uit eerste lezing die hernomen worden.

Im Namen der EVP wurden daher keine weiteren Änderungsanträge eingereicht, aber manche Kolleginnen und Kollegen werden noch Änderungsanträge von anderen unterstützen, zumal es unsere Änderungsanträge aus der ersten Lesung waren, die wieder aufgegriffen wurden.


Nagenoeg alle ministers waren het erover eens dat de door het Europees Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen, en met name de gevraagde verlenging van de minimumduur van het zwangerschaps- en bevallingsverlof naar 20 weken, met volledige doorbetaling, geen geschikte onderhandelingsbasis vormden.

Eine überwiegende Mehrheit der Minister war der Auffassung, dass die vom Europäischen Par­la­ment in erster Lesung angenommenen Abänderungen, insbesondere die geforderte Verlängerung der Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs auf 20 Wochen bei voller Bezahlung, keine angemes­sene Verhandlungsgrundlage darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt voor wij steunen geen amendementen' ->

Date index: 2024-06-03
w