Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste geschoold werkman
Geschoold arbeider
Geschoold werkman
Geschoolde arbeider
Geschoolde arbeidskracht
Geschoolde beroepsbeoefenaar
Geschoolde werknemer
Herinpassing in een geschoolde functie
PETRA
Vakman
Voor de markt producerende geschoolde landbouwers

Traduction de «geschoold en voorbereid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschoold arbeider [ geschoolde werknemer ]

Facharbeiter [ qualifizierte Arbeitskraft | qualifizierter Arbeiter ]


herinpassing in een geschoolde functie | hernieuwde toetreding tot het arbeidsproces in een geschoolde functie

Rückkehr auf einen qualifizierten Arbeitsplatz


geschoolde arbeider | geschoolde arbeidskracht | vakman

angelernter Arbeiter


technologie voor de voorbereiding van inslagbreisels gebruiken | technologie voor de voorbereiding van kuleerbreisels gebruiken

Technologie zur Vorbereitung von Kulierware verwenden


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


eerste geschoold werkman

erster qualifizierter Arbeiter


geschoolde beroepsbeoefenaar

qualifizierter Berufsangehöriger




Voor de markt producerende geschoolde landbouwers

Fachkräfte in der Landwirtschaft


Voor de markt producerende geschoolde bosbouwers, vissers en jagers

Fachkräfte in Forstwirtschaft, Fischerei und Jagd — Marktproduktion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.6 Recente gegevens lijken erop te duiden dat de schoolleiding zich weer moet richten op taken die het meeste effect sorteren wat betreft de verbetering van het leren van de leerlingen, dat door de verdeling van de leidinggevende taken de schoolefficiëntie kan verbeteren, dat personen in leidinggevende functies gedurende hun hele loopbaan op adequate wijze moeten worden geschoold en voorbereid en dat werving en behoud van schoolleiders geprofessionaliseerd moeten worden[31].

4.6 Jüngste Erkenntnisse lassen auf Folgendes schließen: Im Mittelpunkt sollten wieder Schulleitungsaufgaben stehen, die am effektivsten zu Lernerfolgen von Schülern beitragen können; durch die Verteilung der Leitungsaufgaben kann die Effektivität der Schule verbessert werden; die mit der Schulleitung Befassten benötigen während ihrer gesamten Laufbahn eine angemessene Schulung und Vorbereitung; die Einstellung und Weiterbeschäftigung von Schulleitern sollte in professionelle Hände gelegt werden[31]..


De voorbereiding van de EDIS-accreditatie wordt vertraagd doordat het nationale fonds en de uitvoerende instanties over te weinig geschoold personeel beschikken, zodat er aanzienlijke vertragingen kunnen worden verwacht.

Die Vorbereitung auf die Zulassung für das EDIS wird durch ungenügende personelle Ressourcen und mangelnde Erfahrungen in den Nationalen Fonds und den Durchführungsstellen erschwert, und es ist mit erheblichen Verzögerungen zu rechnen.


Het afleveren van geschoold personeel dat de vaardigheden bezit die de markt vraagt en voorbereiding van afgestudeerden op de arbeidsmarkt zijn slechts enkele van de taken die op het niveau van de onderwijsinstellingen moeten worden aangepakt.

Die Bereitstelllung von qualifizierten Arbeitskräften, die über die vom Arbeitsmarkt geforderten Kenntnisse und Fertigkeiten verfügen sowie die Vorbereitung von Hochschulabsolventen auf den Eintritt in den Arbeitsmarkt sind nur zwei der Aufgaben, die auf der Ebene der Lehranstalten angegangen werden müssen.


Een versterkt beleid ter ondersteuning van bedrijven in de onderzoekssector moet gepaard gaan met beleid dat investeringen in nieuwe experimenten stimuleert, ook om ervoor te zorgen dat geschoolde arbeidskrachten erop voorbereid zijn om op de Europese arbeidsmarkt te concurreren.

Eine verbesserte Politik zur Unterstützung der Unternehmen im Forschungssektor muss von einer Politik begleitet sein, die Investitionen in neue Experimente fördert – um unter anderem sicherzustellen, dass es Fachkräfte gibt, die auf den Wettbewerb auf dem europäischen Arbeitsmarkt vorbereitet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) U hebt helemaal gelijk dat de Commissie en de lidstaten onder de huidige omstandigheden zeer creatief moeten zijn, willen zij de situatie voor jonge mensen dusdanig verbeteren dat deze ofwel hun banen beter kunnen behouden ofwel, wanneer zij die reeds hebben verloren, opnieuw worden geschoold en beter worden voorbereid op een volgende mogelijkheid.

– Sie haben absolut recht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten unter den gegenwärtigen Umständen sehr kreativ sein müssen bei der Verbesserung der Bedingungen für junge Menschen, damit diese entweder ihren Arbeitsplatz behalten können oder, falls sie ihn verloren haben, umgeschult werden und für die nächste Möglichkeit, die nächste mögliche Beschäftigung, besser vorbereitet sind.


Ik ben het volledig met commissaris Rehn eens dat wij in financieel en personeel opzicht niet zijn voorbereid op de uitdaging die ons vanaf volgend jaar wacht. Daarom richt ik een dringende oproep tot de Raad: luistert u alstublieft naar ons en doet u een beroep op de lidstaten, zodat we het gebrek aan voorbereiding misschien nog enigszins kunnen compenseren door het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het beschikbaar stellen van geschoold personeel ...[+++]

Ich unterstütze völlig die Ansicht von Kommissar Rehn, dass wir finanziell und personell auf die Herausforderung ab nächstem Jahr nicht vorbereitet sind. Daher mein dringlicher Appell an den Rat: Bitte hören Sie zu, und bitte appellieren Sie an die Mitgliedstaaten, damit wir das vielleicht über bilaterale Verträge und die Bereitstellung von Fachpersonal noch einigermaßen ausgleichen können!


De voorbereiding van de EDIS-accreditatie wordt vertraagd doordat het nationale fonds en de uitvoerende instanties over te weinig geschoold personeel beschikken, zodat er aanzienlijke vertragingen kunnen worden verwacht.

Die Vorbereitung auf die Zulassung für das EDIS wird durch ungenügende personelle Ressourcen und mangelnde Erfahrungen in den Nationalen Fonds und den Durchführungsstellen erschwert, und es ist mit erheblichen Verzögerungen zu rechnen.


Ik hoop dat de Commissie er rekening mee houdt dat als men met bepaalde landen handelsbesprekingen voert, men ook moet zorgen voor ondersteuning en bescherming van vrijwillige hulpverleners. Als men anderen in de wereld wil gaan helpen, moet men worden voorbereid, geschoold en beschermd, dan is men in staat zijn werk te verrichten.

Die Kommission möge dabei berücksichtigen, daß, wenn mit sämtlichen Ländern Handel getrieben wird, auch gefordert werden muß, daß die Entwicklungshelfer unterstützt und geschützt werden, und daß dafür Sorge zu tragen ist, daß diejenigen, welche anderen Bürgern in verschiedenen Teilen der Welt helfen, vorbereitet und ausgebildet sind, daß sie geschützt werden und daß es ihnen ermöglicht wird, ihre Tätigkeit auszuüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschoold en voorbereid' ->

Date index: 2022-04-21
w