Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Beschrijving
Beschrijving van de werking van de spelen
Beschrijving van het onderhoudsbeleid
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Gesproken taal
Hulpmiddel voor gehandicapten
Ouderenalarm
Technische beschrijving
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "gesproken beschrijving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen




beschrijving van de werking van de spelen

Spielanleitung




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]




beschrijving van het onderhoudsbeleid

Instandhaltungs-Organisationshandbuch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts 8% van de geldautomaten die door de twee voornaamste Europese banken zijn geïnstalleerd, biedt gesproken mededelin ...[+++]

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts 8% van de geldautomaten die door de twee voornaamste Europese banken zijn geïnstalleerd, biedt gesproken mededelin ...[+++]

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Tot slot wil ik laten weten dat ik juist ter stimulering van deze integratie-inspanning in het voorjaar van 2007 een Europees integratiehandboek zal publiceren. Dat zal verschijnen in alle talen die in de lidstaten van de Europese Unie worden gesproken en een beschrijving bevatten van succesverhalen op het vlak van integratie in steden, provincies en regio’s.

Just um diese Integrationsbemühungen zu unterstützen, möchte ich abschließend darauf hinweisen, dass ich im Frühjahr 2007 ein europäisches Integrationshandbuch herausgeben werde, das in allen in den Ländern der Europäischen Union gesprochenen Sprachen erscheinen wird und in dem Fälle einer gelungenen Integration in den Städten, Provinzen und Regionen beschrieben werden, in denen sie festgestellt worden sind.


Geachte afgevaardigden, laat ik u dan nu een korte beschrijving geven van de indrukken die ik heb opgedaan in Israël, waar ik gesproken heb met alle politieke leiders, van president Sharon tot de minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Defensie, en ook met de defensiediensten en het maatschappelijk middenveld.

Meine Damen und Herren, ich möchte im Folgenden einige kurze Ausführungen dazu machen, was ich in Israel vorfand, wo ich mit allen politischen Führern, angefangen von Premierminister Sharon über den Außenminister bis zum Verteidigungsminister und den Verteidigungskräften gesprochen habe, aber auch direkt mit der Gesellschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Websites zouden een logo kunnen voeren dat een gesproken beschrijving geeft als het door een blinde (met de juiste apparatuur) wordt aangeklikt.

Websites können ebenfalls ein Logo beinhalten, sodass ein blinder Mensch (der über eine entsprechende Ausrüstung verfügt) beim Zugriff eine Stimme hören wird, die dem Nutzer das Logo beschreibt.


w