Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken boek
Gesproken taal
Horizontaal thema
Hulpmiddel voor gehandicapten
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Keuze van de thema's
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Workshop over interdisciplinaire thema's

Vertaling van "gesproken dat thema " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen








workshop over interdisciplinaire thema's

Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb al even gesproken over het thema handel.

Ich habe bereits etwas zum Handel gesagt.


Mevrouw Comi stelt harerzijds dat zij als lid van het Europees Parlement gesproken heeft over openbare aanbestedingen, een thema van algemeen belang waarmee zij zich sinds jaar en dag in het kader van haar werkzaamheden in het Europees Parlement bezighoudt.

Frau Comi vertritt ihrerseits die Ansicht, sie habe sich in ihrer Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments geäußert und über die öffentliche Auftragsvergabe gesprochen, ein Thema von öffentlichem Interesse, mit dem sie sich im Rahmen ihrer Tätigkeit im Europäischen Parlament stets beschäftigt habe.


Mevrouw Comi stelt dat zij als lid van het Europees Parlement gesproken heeft over openbare aanbestedingen, een thema van algemeen belang waarmee zij zich sinds jaar en dag in het kader van haar werkzaamheden in het Europees Parlement bezighoudt.

Frau Comi vertritt ihrerseits die Ansicht, sie habe sich in ihrer Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments geäußert und über die öffentliche Auftragsvergabe gesprochen, ein Thema von öffentlichem Interesse, mit dem sie sich im Rahmen ihrer Tätigkeit im Europäischen Parlament stets beschäftigt habe.


Tijdens de top zal over de volgende thema's worden gesproken:

Die Diskussionsrunden während des Gipfels sind thematisch geordnet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. wijst erop dat de tiende verjaardag van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad het begin moet markeren van een agenda voor de tenuitvoerlegging van 1325 die nieuw leven is ingeblazen en die niet vooruit kan worden geholpen zonder politiek leiderschap op het hoogste niveau en zonder meer middelen; beveelt ten zeerste aan dat dit thema naar behoren aan de orde komt bij de lopende herziening van het mensenrechtenbeleid van de EU, wanneer daar gesproken wordt over de opstelling van een alomvatt ...[+++]

1. unterstreicht, dass der 10. Jahrestag der Resolution 1325 des Sicherheitsrats den Beginn einer neu belebten Agenda für die Umsetzung von Resolution 1325 markieren sollte, die ohne politische Führung auf höchster Ebene und zusätzliche Ressourcen nicht vorangebracht werden kann; empfiehlt nachdrücklich, diese Frage im Zuge der laufenden Überprüfung der Menschenrechtspolitik der EU in gebotener Form anzugehen, wenn eine umfassende länderspezifische Menschenrechtsstrategie erarbeitet und die Leitlinien der EU zu Gewalt an Frauen und Mädchen sowie die EU-Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten und zur Bekämpfung aller Formen von D ...[+++]


Er zal o.a. worden gesproken over de rechten van het kind en over het thema "water en duurzame ontwikkeling".

Auf der Tagesordnung stehen neben einer Debatte über Kinderrechte auch die Themen Wasserknappheit und nachhaltige Entwicklung.


Deze thema's zullen later dit jaar aan de orde komen op twee door Van Rompuy voorgezeten topontmoetingen: tijdens een buitengewone vergadering op 11 februari zal gesproken worden over de huidige crisis en zal de aftrap worden gegeven voor de discussie over het programma EU2020 (de opvolger van de Lissabonstrategie voor groei en banen), en tijdens de Europese Raad van maart zou duidelijker moeten worden welke richting men met de nieuwe strategie wil inslaan.

Diese Themen werden bei zwei kommenden Gipfeltreffen unter der Leitung Van Rompuys Gegen­stand der Diskussion sein: zum einem dem EU-Sondergipfel am 11. Februar, bei dem es um die aktuelle Krise gehen wird und die Diskussion über das EU2020-Programm in der Nachfolge der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung in Gang gebracht werden soll, und zum anderen bei der Frühjahrstagung des Rates im März, auf der die Leitlinien der neuen Strategie weiterent­wickelt werden sollen.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, het thema van het verslag van mevrouw Estrela staat in het middelpunt van al onze overwegingen in verband met de kwaliteit van de Europese democratie, maar houdt ook rechtstreeks verband met onze ontwikkelingsdoelstellingen, en concreet gesproken met de Strategie van Lissabon, waar wij de afgelopen dagen tijdens de ontmoeting van ons Parlement met de nationale parlementen over hebben gesproken.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Der Gegenstand des Berichts Estrela entspricht vollauf unseren Bedenken bezüglich der Qualität der europäischen Demokratie. Er steht zudem in unmittelbarem Zusammenhang mit unseren Entwicklungszielen und insbesondere mit der Lissabon-Strategie, die das Thema der Zusammenkunft war, zu der unser Parlament und die nationalen Parlamente in den vergangenen Tagen zusammengekommen waren.


Ook is gesproken over thema's als de waarden van de Unie, het sociale gezicht van Europa, Europees burgerschap, de participatiedemocratie, het externe optreden van de Unie, de opneming van het Handvest van de grondrechten in het verdrag, en het voorstel om een volkscongres op te richten.

Als weitere Themen kamen die Werte der Union, das soziale Europa, die Unionsbürgerschaft, die partizipatorische Demokratie, das außenpolitische Handeln der Union, die Aufnahme der Charta der Grundrechte sowie die vorgeschlagene Schaffung eines Kongresses der Völker zur Sprache.


Mevrouw Schreyer, wij hebben vooral over innovatie en steun voor het midden- en kleinbedrijf gesproken. Dat thema ligt ook mij bijzonder nauw aan het hart. De kredieten liggen in vergelijking met de vorige begroting echter bijna 70% lager.

Frau Schreyer, was wir am allermeisten diskutiert haben, was mir selbst auch besonders am Herzen liegt, nämlich Innovation und Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen, da haben Sie zwar Haushaltszahlen eingesetzt, aber das, was wir im letzten Haushalt noch hatten, haben Sie um fast 70% reduziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken dat thema' ->

Date index: 2021-03-03
w