Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestuurd naar belgië » (Néerlandais → Allemand) :

Op 27 januari 2014 is een aanmaningsbrief naar België gestuurd wegens niet-uitvoering van deze richtlijn, die in december 2011 is vastgesteld.

Am 27. Januar 2014 hatte Belgien bereits ein Aufforderungsschreiben betreffend die Nichtumsetzung der Richtlinie erhalten, die im Dezember 2011 angenommen worden war.


Vandaag heeft de Commissie ook een met redenen omkleed advies – het tweede stadium in de inbreukprocedure – gestuurd naar België, waarbij dit land werd aangemaand de omzetting van dezelfde richtlijn binnen twee maanden te voltooien.

Heute hat die Kommission auch Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugeschickt, mit der die zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens erreicht ist. Darin wird das Land aufgefordert, den Umsetzungsprozess für dieselbe Richtlinie binnen zwei Monaten abzuschließen.


Deze stap volgt op het formeel verzoek (met redenen omkleed advies), dat de Commissie in juni 2012 naar België heeft gestuurd.

Die Klage schließt sich an die förmliche Aufforderung (mit Gründen versehene Stellungnahme) an, die die Kommission im Juni 2012 an Belgien richtete.


Daarom heeft door Commissie een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd naar België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Nederland, Portugal, Spanje en Zweden, met het verzoek de betrokken badzones weer op de lijst te plaatsen of een bevredigende verklaring voor het schrappen van die zones te geven.

Aus diesem Grund hat die Kommission eine erste schriftliche Mahnung an Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, die Niederlande, Portugal, Schweden und Spanien gesandt und darin aufgefordert, die in Rede stehenden Badegewässer wieder in die Liste aufzunehmen oder eine befriedigende Erklärung für deren Streichung abzugeben.


Bovendien moeten in het Vlaams Gewest van België, in Denemarken en Portugal uittreksels van de geregistreerde informatie geregeld naar de bevoegde autoriteiten worden gestuurd.

Außerdem müssen in der belgischen Region Flandern sowie in Dänemark und Portugal die registrierten Informationen bzw. Auszüge davon den zuständigen Behörden regelmäßig übermittelt werden.


Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.

Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.


De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd naar acht lidstaten (Italië, Portugal, Oostenrijk, Luxemburg, Griekenland, Finland, België en Nederland) die de EU-wetgeving inzake de classificatiebureaus en/of de havenstaatcontrole niet hebben nageleefd.

Als letzten Schritt vor der förmlichen Befassung des Europäischen Gerichthofs sendet die Europäische Kommmission heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Italien, Portugal, Österreich, Luxemburg, Griechenland, Finnland, Belgien und die Niederlande, weil diese Länder die EU-Rechtsvorschriften über Klassifikationsgesellschaften bzw. die Hafenstaatkontrolle nicht eingehalten haben.


« Schendt artikel 57, § 2, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het voorziet in een identieke behandeling van de vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven en die van het grondgebied kunnen worden verwijderd en de vreemdelingen die, omdat ze België op regelmatige wijze zijn binnengekomen en hetzij - op grond van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 - een aanvraag tot regularisatie van hun verblijf, die met toepassing van artikel 15 van de wet van 22 december 1999 ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 Absatz 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Ausländer, die sich illegal im Königreich aufhalten und die vom Staatsgebiet entfernt werden können, einerseits und die Ausländer, die, nachdem sie ordnungsgemäss nach Belgien eingereist sind und entweder aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 einen Antrag auf Regularisierung ihres Aufenthalts, der in Anwendung von Artikel 15 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 dem Regularisieru ...[+++]


Reacties kunnen worden gestuurd naar de heer J. DELBEKE, Hoofd van de Eenheid Klimaatverandering, Europese Commissie (DG ENV), Wetstraat 200, B-1049 Brussel, België.

Stellungnahmen richten Sie bitte an folgende Anschrift: Herr J. DELBEKE, Leiter des Referats Klimaveränderung, Europäische Kommission (GD Umwelt), 200 rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brüssel, Belgien.


Suggesties kunnen worden gestuurd naar de heer Krämer, hoofd van de eenheid Afvalbeheer (DG ENV) en aan de heer Schulte Braucks, hoofd van de eenheid Chemicaliën (DG ENTR), Wetstraat 200, B-1049 Brussel, België.

Beiträge sind an folgende Adresse zu senden: Herrn Krämer, Leiter der Abteilung Abfallwirtschaftspolitik (DG ENV), oder an Herrn Schulte-Braucks, Leiter der Abteilung Chemische Stoffe (DG ENTR), 200 rü de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestuurd naar belgië' ->

Date index: 2021-04-17
w