Er moet een duidelijke limiet worden gesteld op onderbrekingen van het verblijf op het grondgebied van het gastland, tenzij het gaat om vervulling van de dienstplicht, die in sommige landen langer duurt dan een jaar, dan wel om redenen die verband houden met ernstige ziekte, zwangerschap of bevalling, waarbij de afwezigheid meer dan een jaar kan bedragen, bijvoorbeeld in geval van postnatale complicaties.
Für Abwesenheiten vom Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats muss eine eindeutige Begrenzung festgelegt werden, ausgenommen aus Gründen der Erfüllung militärischer Pflichten, die in manchen Staaten über ein Jahr dauert, aus Gründen einer schweren Krankheit und aus Gründen einer Schwangerschaft und Entbindung, die länger als ein Jahr dauern können, beispielsweise im Fall von Komplikationen nach einer Entbindung.