Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen betreft hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de aard van de in 2004 gemelde gevallen betreft, hadden drie gevallen betrekking op uitbraken van acute diarree en er is telkens één bericht verstuurd voor de melding van een geval van denguevirus, legionellose, shigellose en West-Nijlvirus.

Was die Art der Ereignisse betrifft, die im Jahre 2004 gemeldet wurden, so standen drei im Zusammenhang mit dem Ausbruch akuter Diarrhoe, und je eine Meldung bezog sich auf Dengue-Fieber, Legionellose, Shigellose und das Westnilvirus.


Wat de verdeling van de gemelde gevallen naar ziekte of syndroom betreft, hadden 15 betrekking op salmonellose, 13 op influenza, 10 op acute diarree, 5 op legionellose en mazelen, 4 op vCJD, 3 op cholera, meningitis en koorts, 2 op hemorragische koorts, hemolytisch uremisch syndroom, malaria, shigellose en rabiës en 1 op miltvuur, hepatitis, voedselvergiftiging, melioidosis, seksueel overdraagbare aandoening, rodehond, pest, encefalitis, difterie en botulisme.

Was die Gliederung der Ereignisse nach Erkrankung oder Syndrom angeht, so betrafen 15 davon die Salmonellose, 13 die Influenza, zehn akute Diarrhoe, je fünf die Legionellose und Masern, vier vCJD, je drei Cholera, Meningitis und Fieber, je zwei hämorrhagisches Fieber, das hämolytisch-urämische Syndrom, Malaria, Shigellose und Tollwut sowie je eines Milzbrand, Hepatitis, Lebensmittelvergiftung, Melioidose, sexuell übertragene Infektionen, Röteln, Pest, Enzephalitis, Diphtherie und Botulismus.


Wat de verdeling van de gemelde gevallen naar ziekte of syndroom betreft, hadden 21 betrekking op influenza, 8 op legionellose, 6 op vCJD en salmonellose, 5 op acute diarree, 4 op tuberculose en meningitis, 3 op cholera en hepatitis, 2 op miltvuur, encefalitis, malaria, rabiës, hemorragische koorts, denguekoorts, mazelen en koorts, en 1 op difterie, shigellose en bof.

Was die Gliederung der Ereignisse nach Erkrankung oder Syndrom angeht, so betrafen 21 davon die Influenza, acht die Legionellose, je sechs die neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (vCJD) und Salmonellose, je fünf akute Diarrhoe, je vier Tuberkulose und Meningitis, je drei Cholera und Hepatitis, je zwei Milzbrand, Enzephalitis, Malaria, Tollwut, hämorrhagisches Fieber, Dengue-Fieber, Masern und Fieber, je eines Diphtherie, Shigellose und Mumps.


De door 7 579 bedrijven onderschreven gedragscode voor een billijke prijsstelling heeft wat de beperking van prijsverhogingen betreft duidelijk vrucht afgeworpen: de meeste gevallen van misbruik zijn ontdekt bij bedrijven die de code niet hadden ondertekend.

Der von 7 579 Unternehmen unterzeichnete Kodex zur fairen Preisgestaltung führte offenbar dazu, dass es kaum zu Preisanstiegen kam, da die meisten Betrugsfälle bei den Unternehmen festgestellt wurden, die den Kodex nicht unterzeichnet hatten.


Wat betreft de dubbele rechtsgrondslag zou het in feite veel gemakkelijker en eenvoudiger zijn geweest als we een enkele rechtsgrondslag hadden gehad, maar we kennen allemaal het probleem dat zich zo vaak voordoet: het gaat hier, als ik me goed herinner om artikel 133 met artikel 175, terwijl we in de meeste gevallen artikel 95 met artikel 175 hebben.

Was die doppelte Rechtsgrundlage angeht, so wäre eine einfache Rechtsgrundlage in der Tat sehr viel unkomplizierter gewesen, aber wir kennen das Problem, das sich oft in diesem Zusammenhang ergibt: In diesem Fall gelten, wenn ich mich recht erinnere, Artikel 133 und Artikel 175, in den meisten anderen Fällen gelten Artikel 95 und Artikel 175.


Wat de financiële gevolgen betreft, hadden de meer grootschalige gevallen betrekking op de Regionale Fondsen voor de financiering van belangrijke infrastructuurprojecten.

Die von den finanziellen Auswirkungen her schwersten Fälle waren im Bereich Europäischer Fond für regionale Entwicklung angesiedelt, aus denen große Infrastrukturvorhaben finanziert werden.


In zijn beroep doet de verzoeker gelden dat de Rijksdienst aldus, wat betreft de vaststelling van het loonbedrag op basis waarvan het pensioen wordt berekend, rekening heeft gehouden met een daggrensbedrag (het jaarlijks grensbedrag gedeeld door 312) terwijl de activiteit van een toneelspeler, in de meeste gevallen, seizoensgebonden is, een berekening die gebaseerd is op het aantal arbeidsdagen van meet af aan discriminerend is en zijn opeenvolgende contracten enkel betrekking hadden ...[+++]

In seiner Klage macht der Kläger geltend, dass das Landespensionsamt somit hinsichtlich der Festlegung des Lohnbetrags, auf dessen Grundlage die Pension berechnet werde, einen Tageshöchstbetrag berücksichtigt habe (der Jahreshöchstbetrag dividiert durch 312), obgleich die Tätigkeit eines Schauspielers meistens saisongebunden sei, dass eine auf der Anzahl der Arbeitstage beruhende Berechnung von vornherein diskriminierend sei und dass seine aufeinanderfolgenden Verträge sich nur auf die tatsächlich geleisteten Tage bezogen hätten (wobe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen betreft hadden' ->

Date index: 2022-07-04
w