Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Democratische Partij Koerdistan in Iran
Gevangenisbewaarder
Iran
Islamitische Republiek Iran
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gevangenen
PKI

Vertaling van "gevangenen in iran " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung




Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]

Kurdische Demokratische Partei Iran | KDPI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook dringt zij er bij Iran op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

Sie fordert Iran auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


De fundamentele rechten van alle gevangenen in Iran moeten nauwgezet worden nageleefd.

Die Grundrechte aller Gefangenen in Iran müssen aufs Genaueste respektiert werden.


In dit verband verzoekt de EU de Islamitische republiek Iran met klem de religieuze minderheden in Iran te eerbiedigen en te beschermen, en alle gevangenen vrij te laten die worden vastgehouden wegens hun geloof of het beoefenen van hun godsdienst.

In diesem Zusammenhang ersucht die EU die Islamische Repu­blik Iran eindringlich, die religiösen Minderheiten in Iran zu achten und zu schützen und alle Gefangenen freizulassen, die aufgrund ihrer religiösen Überzeugung oder der Aus­übung ihrer Religion inhaftiert sind.


De Europese Unie is zeer verontrust over de situatie van de heer Emaddedin Baghi, de voorzitter van de vereniging voor de rechten van gevangenen, die zich inzet voor de afschaffing van de doodstraf in Iran en sedert 14 oktober 2007 een gevangenisstraf van een jaar uitzit wegens "activiteiten tegen de nationale veiligheid" en "propaganda voor tegenstanders van het regime".

Die Europäische Union ist äußerst besorgt angesichts der Situation von Herrn Emadeddin Baghi, Präsident der Gesellschaft für den Schutz von Gefangenen und Verfechter der Abschaffung der Todesstrafe im Iran, der seit dem 14. Oktober 2007 eine Haftstrafe wegen "Gefährdung der nationalen Sicherheit" und "Propaganda zugunsten von Regimegegnern" verbüßt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband verzoekt de EU de Islamitische republiek Iran met klem de baha'i-gevangenen vrij te laten en op te houden de leden van de Baha'i-minderheid te vervolgen wegens het belijden van hun geloof.

In diesem Zusammenhang ersucht die EU die Islamische Republik Iran eindringlich, die zu den Bahá‘i gehörenden Gefangenen freizulassen und der Verfolgung von Mitgliedern der Bahá‘i-Minderheit aufgrund ihrer religiösen Überzeugungen und der Ausübung der Bahá‘i-Religion ein Ende zu setzen.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 18 mei 2000 over Iran, 13 april 2000 over de gevangenen in Iran die terecht zullen staan op beschuldiging van spionage voor Israël en de Verenigde Staten en 16 september 1999 over de situatie van de gevangen in Iran die van spionage worden beschuldigd ,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 18. Mai 2000 , vom 13. April 2000 und vom 16. September 1999 zu der Lage der Menschenrechte im Iran,


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 16 september 1999 over de situatie van gevangenen in Iran die van spionage worden beschuldigd en van 13 april 2000 over de gevangenen in Iran die terecht zulen staan op beschuldiging van spionage voor Israël en de Verenigde Staten ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 16. September 1999 zur Lage der wegen Spionage angeklagten Gefangenen im Iran und 13. April 2000 zu den Häftlingen, die im Iran unter Anklage der Spionage für Israel und die Vereinigten Staaten stehen ,


I. gezien het verpletterende verslag van Amnesty International over de omstandigheden waaronder gevangenen in Iran vastzitten,

I. angesichts des erschreckenden Berichts von Amnesty International über die allgemeinen Haftbedingungen im Iran,


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 september 1999 over de situatie van gevangenen in Iran die van spionage worden beschuldigd ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. September 1999 zur Lage der wegen Spionage angeklagten Gefangenen im Iran ,


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 september 1999 over de situatie van gevangenen in Iran die van spionage worden beschuldigd (B5-0107/1999),

- unter Hinweis auf seine frühere Entschließung B5-0107/1999 vom 16. September 1999 zu der Situation der Häftlinge, die im Iran der Spionage angeklagt sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen in iran' ->

Date index: 2025-04-07
w