Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bezoekers met een handicap assisteren
Braille
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gehandicapten begeleiden
Gesproken boek
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van gehandicapten
Klanten met bijzondere behoeften assisteren
Ouderenalarm
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Woonbevolking
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Traduction de «gevestigd op gehandicapten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

Selbstständigkeit von Behinderten


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


gevestigd handelaar

Kaufmann mit gewerblicher Niederlassung




akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen


integratie van gehandicapten

soziale Integration der Behinderten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° is gevestigd in een gebouw dat voldoet aan de bepalingen van het besluit van de Regering van 12 juli 2007 tot vastlegging van de bepalingen inzake toegankelijkheid van gesubsidieerde infrastructuren voor de gehandicapten.

7. ist in einem Gebäude untergebracht, das den Bestimmungen des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2007 zur Festlegung der Bestimmungen zur behindertengerechten Gestaltung von bezuschussten Infrastrukturen hinsichtlich der Zugänglichkeit entspricht.


Hoe richt de Raad de aandacht erop dat de meest kwetsbaren, zoals nieuwe migranten, ouderen, gevestigde etnische minderheden, gehandicapten en daklozen worden beschermd tegen verdringing naar de periferie van de samenleving?

Auf welche Weise konzentriert sich der Rat auf den Schutz der am stärksten Gefährdeten, wie etwa neue Migranten, ältere Menschen, sesshafte ethnische Minderheiten, Menschen mit Behinderungen und die Obdachlosen davor, dass sie nicht an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden?


2. De bepalingen van deze verordening zijn van toepassing op gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen en die gebruikmaken of voornemens zijn gebruik te maken van commerciële luchtdiensten voor passagiers voor het vertrek van, de doorreis via of de aankomst op een luchthaven, indien deze luchthaven gevestigd is op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is.

(2) Diese Verordnung gilt für behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, die gewerbliche Passagierflugdienste nutzen oder zu nutzen beabsichtigen und von einem Flughafen, der in dem unter den Vertrag fallenden Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates liegt, abfliegen, auf einem solchen ankommen oder einen solchen im Transit benutzen.


2. De bepalingen van deze verordening zijn van toepassing op gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen en die gebruik maken of voornemens zijn gebruik te maken van commerciële diensten voor de passagiersluchtvaart voor het vertrek van, de doorreis via of de aankomst op een luchthaven, indien deze luchthaven gevestigd is op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is.

(2) Diese Verordnung gilt für behinderte Menschen und Personen eingeschränkter Mobilität, die gewerbliche Passagierflugdienste nutzen oder nutzen wollen und von einem Flughafen, der sich in dem unter den Vertrag fallenden Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates befindet, abfliegen, auf einem solchen ankommen oder einen solchen im Transit benutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De bepalingen van deze verordening zijn van toepassing op gehandicapten en luchtreizigers met beperkte mobiliteit die vertrekken van, aankomen op of op doorreis zijn via een luchthaven die gevestigd is op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is.

2. Diese Verordnung gilt für behinderte Menschen und Personen eingeschränkter Mobilität, die mit einem Luftfahrzeug reisen und von einem Flughafen, der sich in dem unter den EG-Vertrag fallenden Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates befindet, abfliegen, auf einem solchen ankommen oder einen solchen im Transit benutzen.


In dit verslag wordt ook de aandacht gevestigd op gehandicapten die te lijden hebben onder diverse vormen van discriminatie, aangezien gehandicapten vaak ook nog gediscrimineerd worden op grond van geslacht, raciale of etnische origine, religie, leeftijd of seksuele geaardheid.

Der Bericht verweist ferner auch auf Behinderte, die in vielfältiger Weise diskriminiert werden, und zwar häufig zusätzlich aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Zugehörigkeit, der Religion, des Alters oder der sexuellen Neigung.


8.4.In deze instructies dient vooral de aandacht te worden gevestigd op het verbod om in geval van brand de liften te gebruiken, met uitzondering van bijzonder afgeschermde liften voor gehandicapten.

8.4.In diesen Bestimmungen ist vor allem darauf hinzuweisen, daß im Brandfalle die Benutzung der Aufzuege, mit Ausnahme der besonders geschützten und ausschließlich zur Evakuierung von Behinderten bestimmten Aufzuege, verboten ist.


w