Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoel zullen hebben " (Nederlands → Duits) :

Europeanen zullen zich pas aan steeds gesofisticeerdere online activiteiten wagen, als zij het gevoel hebben dat zij, of hun kinderen, blindelings kunnen vertrouwen in de netwerken.

Die Europäer werden sich nur dann auf immer kompliziertere Online-Aktivitäten einlassen, wenn sie das Gefühl haben, dass sie – und ihre Kinder – sich voll auf ihre Netze verlassen können.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat de Europese vissers na de stemming van vandaag over het verslag-Romeva het gevoel zullen hebben dat hun bezorgdheid serieus genomen wordt.

- Herr Präsident, die heutige Abstimmung zum Romeva-Bericht kann europäische Angler hoffentlich das beruhigende Gefühl geben, dass ihren Belangen Rechnung getragen wird.


Tevens ben ik van mening dat kopers niet het gevoel zullen hebben dat ze die paar euro’s hebben verspild om hun veiligheid te waarborgen.

Ich glaube auch, dass sie nicht das Gefühl haben werden, diese wenigen Euro mit der Investition in ihre Sicherheit verschwendet zu haben.


Maar zij zijn ook bezorgd over hoe deze gegevens zullen worden gebruikt en hebben het gevoel dat ze niet altijd alles kunnen controleren," zei vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie".

Gleichzeitig sind sie jedoch besorgt darüber, wie mit ihren Daten umgegangen wird, und befürchten, bisweilen die Kontrolle zu verlieren“, so Vizepräsidentin Viviane Reding, für Justiz zuständiges Kommissionsmitglied.


Hoe beter de EU in staat is een noodtoestand het hoofd te bieden, hoe sterker de burgers het gevoel zullen hebben dat onze bemoeienis met hun dagelijks leven niet slechts van bureaucratische aard is, maar tastbare en efficiënte resultaten oplevert.

Je besser es der EU gelingt, sich dieses dringenden Problems anzunehmen, desto eher werden die Bürger das Gefühl bekommen, dass unsere Eingriffe in ihr Alltagsleben nicht bloß bürokratisch, sondern fassbar und effizient sind.


Europeanen zullen zich pas aan steeds gesofisticeerdere online activiteiten wagen, als zij het gevoel hebben dat zij, of hun kinderen, blindelings kunnen vertrouwen in de netwerken.

Die Europäer werden sich nur dann auf immer kompliziertere Online-Aktivitäten einlassen, wenn sie das Gefühl haben, dass sie – und ihre Kinder – sich voll auf ihre Netze verlassen können.


Europeanen zullen zich pas aan steeds gesofisticeerdere online activiteiten wagen, als zij het gevoel hebben dat zij, of hun kinderen, blindelings kunnen vertrouwen in de netwerken.

Die Europäer werden sich nur dann auf immer kompliziertere Online-Aktivitäten einlassen, wenn sie das Gefühl haben, dass sie – und ihre Kinder – sich voll auf ihre Netze verlassen können.


Europeanen zullen zich pas aan steeds gesofisticeerdere online activiteiten wagen, als zij het gevoel hebben dat zij, of hun kinderen, blindelings kunnen vertrouwen in de netwerken.

Die Europäer werden sich nur dann auf immer kompliziertere Online-Aktivitäten einlassen, wenn sie das Gefühl haben, dass sie – und ihre Kinder – sich voll auf ihre Netze verlassen können.


Ik wil u vragen, mijnheer Barroso, of u denkt dat met de komst van het nieuwe constitutioneel verdrag de Commissie werkelijk zal veranderen in een echt uitvoerend bestuur van de Unie; of u echt denkt dat de burgers, wanneer deze hun stem uitbrengen in de verkiezingen voor het Europees Parlement, het gevoel zullen hebben dat hun stem beslissend is en dat men met deze stem de voorzitter kiest die de Unie gedurende de volgende termijn gaat besturen.

Ich möchte Sie, Herr Barroso, fragen, ob Sie glauben, dass die Kommission durch den neuen Verfassungsvertrag tatsächlich zu einer wirklich für die Union tätigen Regierung wird; ob Sie glauben, dass die Bürger, wenn sie bei den Wahlen zum Europäischen Parlament ihre Stimme abgeben, wirklich das Gefühl haben, dass ihre Stimme wichtig ist und dass sie damit einen Präsidenten wählen, der in den kommenden Jahren die Union regiert.


57. wijst erop dat het regionaal beleid niet los kan worden gezien van het regionale subsidierecht, en dringt daarom aan op coherentie op het gebied van de voorstellen, waarbij te veel aanspraken van aan elkaar grenzende regio's moeten worden vermeden omdat dit grote concurrentieverstoring met zich kan brengen; wijst op de specifieke situatie van de ultraperifere gebieden (artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag), waarvoor een andere behandeling ten opzichte van de parameters van het cohesiebeleid noodzakelijk is; stelt een overgangsmechanisme voor om de regio's die getroffen zijn door het statistisch effect, de mogelijkheid te bieden adequate steun van de EU te blijven ontvangen omdat geen enkele regio het ...[+++]

57. weist darauf hin, dass die Regionalpolitik nicht losgelöst vom regionalen Beihilferecht gesehen werden kann, und fordert eine Kohärenz der Vorschläge ein, wobei auch ein übermäßiges Fördergefälle zwischen aneinander grenzenden Regionen zu vermeiden wäre, da dies zu krassen Wettbewerbsverzerrungen führen kann; hebt die besondere Lage der Regionen in äußerster Randlage hervor (Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags), die einer differenzierten Behandlung im Hinblick auf die Parameter der Kohäsionspolitik bedürfen; schlägt einen Übergangsmechanismus vor, damit die Regionen, die vom statistischen Effekt betroffen sind, weiterhin eine angemessene Unterstützung der Union einfordern können, da keine Region das Gefühl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoel zullen hebben' ->

Date index: 2023-06-19
w