Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "geweest de verkiezingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


rechtstreekse algemene verkiezingen

allgemeine Direktwahl




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarmee werd de constante tendens die zich sinds de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement heeft afgetekend, voortgezet. Uit het overzicht van de opkomstpercentages in de vijftien landen van de Unie blijkt dat alleen in België, Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal sprake is geweest van een lichte stijging.

Damit wird ein ständiger Trend seit den ersten Wahlen des Europäischen Parlaments in allgemeiner Direktwahl bestätigt. Aus der Tabelle über die Teilnahme in den 15 Unions-Ländern lässt sich ablesen, dass nur in Belgien, Spanien, Griechenland, Irland und Portugal die Beteiligung leicht zugenommen hat.


Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.

Schon heute sind viele unserer Kommissare als Kandidaten bei den Wahlen zum Europäischen Parlament angetreten, sind ehemalige Premierminister oder Minister.


We hebben volgende week besprekingen met de minister van Buitenlandse Zaken, we hebben daarna de verkiezingen, dan de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne die naar Oekraïne gaat, en het is altijd zo geweest – collega Gahler, hierbij doe ik een beroep op uw rechtvaardigheidsgevoel – dat we na de verkiezingen zeggen of die goed of slecht zijn verlopen en dat we niet al vóór de verkiezingen zeggen dat ze slecht zullen verlopen.

Wir haben nächste Woche Diskussionen mit dem Außenminister, wir haben dann die Wahlen, wir haben dann den Parlamentarischen Kooperationsausschuss, der in die Ukraine reist, und es ist – Kollege Gahler, da appelliere ich an Ihre Fairness – immer so gewesen, dass wir nach den Wahlen sagen, ob es gut oder schlecht gelaufen ist, und nicht schon vor den Wahlen sagen: „Das wird schlecht laufen“.


OVERWEGENDE dat door deze overgangsmaatregelen de lidstaten die meer leden van het Europees Parlement zouden hebben gehad indien het Verdrag van Lissabon op het ogenblik van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009 van toepassing was geweest, over dat extra aantal zetels moeten kunnen beschikken en die zetels moeten kunnen toewijzen,

IN DER ERWÄGUNG, dass es durch diese Übergangsmaßnahmen den Mitgliedstaaten, die eine größere Zahl an Mitgliedern des Europäischen Parlaments gehabt hätten, wenn der Vertrag von Lissabon zum Zeitpunkt der Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 bereits in Kraft gewesen wäre, gestattet wird, über die entsprechenden zusätzlichen Sitze zu verfügen und sie zu besetzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn in de week van de eerste verkiezingen in de Saoedische hoofdstad geweest. Die verkiezingen vonden slechts plaats op gemeentelijk niveau, maar vormden hoe dan ook een eerste, schuchtere stap op weg naar de noodzakelijke politieke en sociale hervormingen.

Wir waren eine Woche vor den ersten Wahlen in der saudischen Hauptstadt, und obwohl diese Wahlen nur auf kommunaler Ebene stattfanden, stellten sie doch einen ersten vorsichtigen Schritt zu den notwendigen politischen und gesellschaftlichen Reformen dar.


De nationale regeringen zijn, voor zover ik zie, nooit eerder zo verzwakt geweest door de invloed van het populisme en verlamd door de mogelijkheid dat zij bij de volgende verkiezingen niet meer meetellen.

Nie zuvor habe ich nationale Regierungen derart von populistischen Kräften geschwächt und von drohenden Wahlniederlagen gelähmt gesehen.


A. overwegende dat deze verkiezingen na het herstel van het burgerlijk bewind in 1999 een belangrijke test zijn geweest voor de stand van de democratie in het meest bevolkte land van Afrika,

A. in der Erwägung, dass diese Wahlen nach der Einführung der Zivilherrschaft im Jahre 1999 eine wichtige Bewährungsprobe für den Stand der Demokratisierung im bevölkerungsreichsten Land Afrikas waren,


12. wijst erop dat de periode onmiddellijk na de verkiezingen niet geheel zonder geweld is geweest en doet derhalve een beroep op de regering van Zimbabwe en met name op de Zimbabwaanse president ervoor te zorgen dat de plegers van gewelddadigheden aan de rechter worden voorgeleid, gevolg te geven aan uitspraken van de rechter in verband met klachten over het verloop van de verkiezingen en met name aan uitspraken ter herziening van de verkiezingsuitslag of tot het houden van nieuwe verkiezingen in bepaalde kiesdistricten, en verder een beleid te voeren da ...[+++]

12. stellt fest, daß die Zeit nach den Wahlen nicht völlig frei von Gewalt ist, und fordert daher die Regierung von Simbabwe und insbesondere den Präsidenten auf, dafür zu sorgen, daß die für die Gewalt Verantwortlichen strafrechtlich verfolgt werden, und zu gewährleisten, daß Gerichtsurteile im Zusammenhang mit Beschwerden über den Verlauf der Wahlen und insbesondere etwaige Gerichtsentscheidungen zur Revision der Wahlergebnisse respektiert oder in bestimmten Wahlbezirken Neuwahlen abgehalten werden, und daß ihre Politik, insbesondere was die Bodenreform anbelangt, auf der Grundlage eines Konsens fortgesetzt wird;


13. wijst erop dat de periode onmiddellijk na de verkiezingen niet geheel zonder geweld is geweest, en doet derhalve een beroep op de regering van Zimbabwe en met name op de Zimbabwaanse president ervoor te zorgen dat de plegers van gewelddadigheden aan de rechter worden voorgeleid, gevolg te geven aan uitspraken van de rechter in verband met klachten over het verloop van de verkiezingen en met name aan uitspraken ter herziening van de verkiezingsuitslag of met de order tot het houden van nieuwe verkiezingen in bepaalde kiesdistricten, en een verder belei ...[+++]

13. stellt fest, daß die Zeit nach den Wahlen nicht völlig frei von Gewalt ist und fordert daher die Regierung von Simbabwe und insbesondere den Präsidenten auf, dafür zu sorgen, daß die für die Gewalt Verantwortlichen strafrechtlich verfolgt werden, und zu gewährleisten, daß Gerichtsurteile im Zusammenhang mit Beschwerden über den Verlauf der Wahlen und insbesondere etwaige Gerichtsentscheidungen zur Revision der Wahlergebnisse respektiert oder in bestimmten Wahlbezirken Neuwahlen abgehalten werden, und daß ihre Politik, insbesondere was die Bodenreform anbelangt, auf der Grundlage eines Konsens fortgesetzt wird;


In Griekenland zijn er, voornamelijk in samenhang met de verkiezingen en verkiezingsevenementen, ad hoc-acties geweest en bijna alle politieke partijen hebben hun voorschriften herzien om quota in het verkiezingssysteem op te kunnen nemen.

In Griechenland wurden Ad-hoc-Maßnahmen, vor allem im Zusammenhang mit Wahlen und Wahlveranstaltungen, durchgeführt, und alle politischen Parteien haben ihre Satzungen geändert und bei den Wahlverfahren Quoten eingeführt.


w