Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetaire restricties
Budgettaire terughoudendheid
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Gehoorzaamheidsplicht
Neutraliteitsplicht
Plichten van de ambtenaar
Terughoudendheid
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "gezien de terughoudendheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


budgetaire restricties | budgettaire terughoudendheid

Haushaltsengpässe | Haushaltszwänge


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bez ...[+++]

stellt angesichts der begrenzten Möglichkeiten der Supply Chain Initiative die ungebrochene Unterstützung dieser Initiative durch die Kommission in ihrem Bericht in Frage; weist erneut darauf hin, dass die Landwirte einer Beteiligung ablehnend gegenüberstehen, was auf mangelndes Vertrauen, Einschränkungen bei anonymen Beschwerden, mangelnde rechtliche Befugnisse, die fehlenden Möglichkeiten, bedeutsame Sanktionen zu verhängen, das Fehlen angemessener Mechanismen für die Bekämpfung eindeutig belegter unlauterer Handelspraktiken sowie nicht ausreichend berücksichtigte Vorbehalte mit Blick auf die den Durchsetzungsmechanismen innewohnenden ...[+++]


gezien de verklaring van 27 september 2013 van de woordvoerder van het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten, waarin wordt opgeroepen tot terughoudendheid nu het dodental bij de brandstofonlusten in Sudan oploopt,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Hohen Kommissars für Menschenrechte der Vereinten Nationen vom 27. September 2013, der zu Besonnenheit aufrief, während die Zahl der Todesopfer bei den Protesten gegen die Kraftstoffpreise in Sudan anstieg,


Weliswaar bestaat er inderdaad een risico van een "Europa à la carte", maar gezien de terughoudendheid van sommige landen, die zich verschansen achter hun nationale identiteit, moeten we iets doen.

Es besteht zugegebenermaßen das Risiko eines Europas „à la carte “, das sich dem Widerwillen einiger Mitgliedstaaten gegenüber sieht, die in ihren nationalen Identitäten verharren.


Ik ben van mening dat zulke voorstellen, gezien de terughoudendheid en de geuite bedenkingen ten aanzien van de noodzaak dergelijke activiteiten door het subsidiariteitsbeginsel te laten beheersen, niet alleen aanleiding geven tot belangrijke en noodzakelijke debatten, maar ook een antwoord vormen op ernstige en dringende kwesties van nationale, regionale en vooral ook lokale overheden.

In Anbetracht der geäußerten Vorbehalte und Zurückhaltung in Bezug auf die Notwendigkeit sicherzustellen, dass diese Art von Maßnahmen dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen, denke ich, dass derartige Vorschläge nicht nur einige wichtige und nötige Debatten hervorrufen, sie liefern auch eine Antwort auf ernste und dringende Fragen der nationalen, regionalen und insbesondere der kommunalen Regierungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.

Nachdem sie sich lange Zeit mit diesem Problem befasst hat, hat die Berichterstatterin angesichts der derzeit bestehenden rechtlichen Unsicherheit – in Erwartung des Urteils des Gerichtshofs über einen Rechtstext zur Umwelthaftung – und der zögerlichen Haltung der Mitgliedstaaten beschlossen, in der Frage der strafrechtlichen Sanktionen eine Mindestbestimmung vorzuschlagen, bis die derzeitigen und künftigen Entwicklungen in dieser Frage es erlauben, solche Sanktionen zu gegebener Zeit entweder im Rahmen dieser Richtlinie oder aber ggf. eines Rahmenbeschlusses im Rahmen des dritten Pfeilers zu regeln.


De Europese Unie heeft met bezorgdheid gezien dat de onveiligheid in Zuid-Sudan toeneemt, waarbij een groot aantal slachtoffers is gevallen, en roept alle partijen ertoe op terughoudendheid te betrachten en samen te werken met de missie van de Verenigde Naties in Sudan (UNMIS) om een veilig klimaat te scheppen.

Die Europäische Union beobachtet mit Besorgnis die zunehmende Unsicherheit in Südsudan, die beunruhigend viele Opfer fordert, und ruft alle Parteien auf, Zurückhaltung zu üben und mit der Mission der Vereinten Nationen im Sudan (UNMIS) zusammen­zuarbeiten, um ein sicheres Umfeld zu fördern.


8. verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat iedere lidstaat zich houdt aan de aanbevelingen van de Ecofin-Raad ten aanzien van de begroting en economische hervorming, waaronder die inzake de pensioenstelsels en de arbeidsmarkten, gezien het feit dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen de vraag naar overheidsuitgaven en budgettaire terughoudendheid; benadrukt dat gezonde overheidsfinanciën noodzakelijk zijn om de duurzaamheid van de stelsels voor sociale bescherming en sociale samenhang te garanderen, niet in de laatste ...[+++]

8. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass jeder einzelne Mitgliedstaat den Empfehlungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" im Zusammenhang mit der Haushalts- und Wirtschaftsreform nachkommt, einschließlich jener zu den Rentensystemen und den Arbeitsmärkten; ist der Auffassung, dass die Forderungen nach öffentlichen Ausgaben mit einer Sparpolitik in Einklang gebracht werden müssen; unterstreicht, dass gesunde öffentliche Finanzen erforderlich sind, damit nachhaltige soziale Schutzsysteme und sozialer Zusammenhalt gewährleistet werden können, nicht zuletzt in Anbetracht der demographischen Herausforderung aufgrund der Üb ...[+++]


Een ander punt dat aanleiding geeft tot terughoudendheid is de lijst van op de scholen te verstrekken producten; er wordt gevraagd om een bijwerking van deze lijst gezien de voedingskundige aspecten van de maatregel.

Ein weiterer Bereich, der zu Vorbehalten Anlaß gibt, ist die Liste der Erzeugnisse, die an die Schulen geliefert werden sollen; so wurde angesichts der Nährwertaspekte der Maßnahme eine Aktualisierung dieser Liste beantragt.


De reserves en terughoudendheid van de Lid-Staten ten aanzien van enkele voorstellen voor acties (erkenning van vaardigheden, Europees leerlingstelsel, controle op de kwaliteit van scholen, tweede-kans-scholen) moeten dan ook gezien worden als inherent aan complexe vraagstukken waarover eerst nog nagedacht moet worden en in verband waarmee de experimenten in de verschillende Lid-Staten nog nader bekeken moeten worden, alvorens coherente en specifieke actieprogramma's, voorzien van de nodige financiële middelen, worden opgesteld.

So sind die Vorbehalte und Zweifel, die die Mitgliedstaaten bei einigen der vorgeschlagenen Maßnahmen (Anerkennung der Kompetenzen, europäisches Lehrlingsstatut, Qualitätsprüfung von Schulen, Einrichtungen der "zweiten Chance") haben, als Zeichen komplexer Fragenzusammenhänge zu sehen, über die unter stärkerer Berücksichtigung der einschlägigen Erfahrun- gen in den einzelnen Mitgliedstaaten noch weiter nachzudenken wäre, ehe kohärente und spezifische Aktionsprogramme aufgestellt und entsprechende Finanzmittel bereitgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de terughoudendheid' ->

Date index: 2022-08-08
w