Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het aantal bilaterale vraagstukken " (Nederlands → Duits) :

Gezien het grote aantal betrokken actoren wordt bij bilaterale donors aangedrongen op het verlenen van aanvullende bijstand, hetzij via twinning of via andere middelen.

Angesichts der großen Anzahl beteiligter 'Akteure' werden bilaterale Geldgeber dringend gebeten, beispielsweise durch Partnerschaften oder auf anderem Wege, weitere Unterstützung zu gewähren.


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en de ...[+++]

15. ist einerseits der Auffassung, dass die Frage, ob den Bestimmungen der Verordnung eine reflexive Wirkung eingeräumt werden sollte, nicht genügend untersucht worden ist, und dass es zu früh wäre, diesen Schritt ohne umfangreiche Studien, Konsultationen und politische Debatten, in denen das Parlament eine führende Rolle spielen sollte, zu unternehmen, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess einzuleiten; ist andererseits der Ansicht, dass es sich angesichts der Existenz zahlreicher bilateraler Abkommen zwischen Mitgliedstaate ...[+++]


Een aantal bilaterale vraagstukken zijn echter nog steeds niet opgelost, evenals het geschil over de naamkwestie tussen Griekenland en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Allerdings steht die Lösung einer Reihe anderer bilateraler Fragen, insbesondere in Grenzangelegenheiten, noch aus – so z. B. der Namensstreit zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.


Gezien het aantal vraagstukken dat momenteel op het gebied van de financiële verslaglegging speelt, zouden 2007 en 2008 wel eens belangrijke jaren kunnen zijn voor de samenwerking tussen het IASCF/IASB-orgaan voor het vaststellen van standaarden voor jaarrekeningen, de Commissie, de Raad en het Europees Parlement.

In Anbetracht der Anzahl aktueller Rechnungslegungsfragen könnten 2007 und 2008 für die Zusammenarbeit zwischen der IASCF/IASB-Organisationfür die Festlegung von Rechnungslegungsstandards, der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament bedeutsame Jahre sein.


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf ...[+++]

Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstisch hatten, von denen sich nur eine unmitte ...[+++]


Het verslag wil laten zien hoe de gemeenschappelijke waarden waarop de EU is gebaseerd zijn vertaald naar concrete mensenrechtenactiviteiten in de bilaterale betrekkingen van de EU met derde landen, in multilaterale fora en met betrekking tot een aantal thematische vraagstukken.

In dem Bericht soll gezeigt werden, wie sich die gemeinsamen Werte, auf die sich die EU gründet, in den Aktivitäten der EU im Bereich Menschenrechte in Bezug auf Drittländer, in den Maßnahmen auf multilateraler Ebene sowie im Hinblick auf eine Reihe thematischer Fragen widerspiegeln.


Het verslag wil laten zien hoe de gemeenschappelijke waarden waarop de EU is gebaseerd zijn vertaald naar concrete mensenrechtenactiviteiten in de bilaterale betrekkingen van de EU met derde landen, in multilaterale fora en met betrekking tot een aantal thematische vraagstukken.

In dem Bericht soll gezeigt werden, wie sich die gemeinsamen Werte, auf die sich die EU gründet, in den Aktivitäten der EU im Bereich Menschenrechte in Bezug auf Drittländer, in den Maßnahmen auf multilateraler Ebene sowie im Hinblick auf eine Reihe thematischer Fragen widerspiegeln.


a) Gezien het aantal bilaterale vraagstukken in de sector biotechnologie zullen wij onze bilaterale dialoog versterken.

a) Angesichts der zahlreichen bilateralen Fragen, die sich auf dem Gebiet der Biotechnologie stellen, werden wir den bilateralen Dialog intensivieren.


Dit gezegd zijnde, mogen de lidstaten, gezien het grote aantal bilaterale overeenkomsten en op voorwaarde dat nog geen onderhandelingen op communautair niveau zijn gestart, onderhandelingen openen met derde landen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst.

Angesichts der großen Zahl bilateraler Abkommen sind die Mitgliedstaaten jedoch, solange keine Verhandlungen auf Gemeinschaftsebene eingeleitet sind, berechtigt, mit Drittstaaten Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines neuen Abkommens oder die Änderung eines bestehenden Abkommens zu führen.


4. De Raad herhaalt dat de dialoog met China die momenteel op talrijke niveaus wordt gevoerd over een toenemend aantal bilaterale en internationale vraagstukken zeer waardevol is, en schaart zich achter de aanbeveling aan de lidstaten en de Commissie om de balans op te maken van de bestaande sectorale dialogen.

4. Der Rat bekräftigt, dass der derzeitige Dialog mit China, der auf vielen Ebenen stattfindet und eine zunehmende Vielfalt bilateraler und internationaler Themen aufweist, von großem Wert ist, und bestätigt die Empfehlung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine Bestandsaufnahme der bestehenden sektoralen Dialoge machen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het aantal bilaterale vraagstukken' ->

Date index: 2024-06-29
w