Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geïnvesteerd voorts moeten particuliere investeringen " (Nederlands → Duits) :

Naar aanleiding van het door de Europese Raad van Barcelona gestelde doel dat in de EU meer in OO moet worden geïnvesteerd - met als streefcijfer 3% van het BBP in 2010 - heeft de Commissie in een recente mededeling [23] benadrukt dat de kadervoorwaarden moeten worden geschapen om particuliere investeringen in OO te stimuleren en dat meer gebruik moet worden gemaakt van overheidsfinanciering voor OO door bedrijven.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat in Barcelona gesetzten Ziel, die FE-Ausgaben in der EU bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, weist die Kommission in einer vor kurzem verabschiedeten Mitteilung [23] darauf hin, dass Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, die Anreize für private FE-Investitionen bieten und eine bessere Nutzung öffentlicher Mittel für die industrielle Forschung gewährleisten.


Om gunstigere marktomstandigheden te creëren voor de invoering van milieutechnologieën heeft de EIB een mechanisme ontwikkeld om particuliere investeringen in het kader van de Europese emissiehandelsregeling te ondersteunen. Voorbereidende werkzaamheden in het kader van het Nederlandse voorzitterschap moeten voorts leiden tot maatregelen op het vlak van de risicofinanciering

Um die Marktbedingungen für die Einführung von Umwelttechnologien zu verbessern, wurde eine EIB-Fazilität zur Förderung privater Investitionen in Zusammenhang mit dem EU-Emissionshandelssystem geschaffen; außerdem wurde durch Vorarbeiten unter dem niederländischem Ratsvorsitz der Weg für weitere Maßnahmen im Hinblick auf Risikofinanzierungssysteme geebnet.


Het grootste deel van de totale investeringen die nodig zijn om de doelstellingen van de aanloopcampagne en het witboek te verwezenlijken, zal naar verwachting afkomstig zijn van de particuliere sector; de overheidsprogramma's en regelingen ter bevordering van particuliere investeringen zullen op één lijn moeten worden gebracht, evenals het pakket promotie-activiteiten dat een wezenlijk deel van de aanloopcampagne ...[+++]

Der Löwenanteil der insgesamt zur Umsetzung der Ziele der Kampagne für den Durchbruch und des Weißbuchs erforderlichen Investitionen wird aus dem privaten Sektor erwartet; die übrigen Mittel werden über öffentliche Programme und Pläne bereitgestellt werden müssen, die Anlass für private Investitionen sein werden.


Voor de tenuitvoerlegging van het SRM moeten kaderovereenkomsten met de lidstaten worden gesloten (onder andere om procedures overeen te komen voor het inzetten bij crisisbeheersingsoperaties van civiel personeel van de lidstaten); voorts moeten aanbestedingen worden uitgeschreven voor het aanvullen van de huidige databases van deskundigen die de Commissie onderhoudt, waarop kan worden ingeschreven door organisaties uit de openbare en de particuliere sector; ...[+++]

Zu seiner Umsetzung sieht der KRM die Formulierung von Rahmenabkommen mit den Mitgliedstaaten vor, in denen u.a. die Verfahren für den Einsatz von Zivilpersonal aus den Mitgliedstaaten bei Krisenbewältigungs maßnahmen vereinbart werden soll. Ferner sollen Ausschreibungen an Organisationen des privaten und des öffentlichen Sektors ergehen, um die bestehenden Expertendatenbanken in der Kommission zu vervollständigen. Außerdem sollen Rahmenabkommen mit anderen internationalen Organisationen vorbereitet werden.


benadrukt dat de overheidsinvesteringen in de Afrikaanse landbouw nieuw leven moeten worden ingeblazen, naast de steun aan particuliere investeringen, en dat prioriteit moet worden gegeven aan investeringen in de agro-ecologie, teneinde de voedselveiligheid op duurzame wijze te bevorderen, armoede en honger te bestrijden en tegelijkertijd, met inachtneming van inheemse kennis en innovatie, de biodiversiteit te beschermen.

hält es für geboten, dass neben der Unterstützung von Privatinvestitionen öffentliche Investitionen in die afrikanische Landwirtschaft neu angestoßen und vorrangig Investitionen in die Agrarökologie getätigt werden, damit die Ernährungssicherheit nachhaltig gestärkt und Armut und Hunger beseitigt werden und gleichzeitig die biologische Vielfalt bewahrt und das Wissen und die Innovation der einheimischen Bevölkerung geachtet werden.


Ten eerste, investeren in menselijk kapitaal. Er moet meer, maar ook beter worden geïnvesteerd. Voorts moeten particuliere investeringen worden aangetrokken, vooral in het hoger en beroepsonderwijs.

An erster Stelle steht die Investition in die Humanressourcen: es kommt darauf an, mehr, aber auch besser zu investieren und private Investitionen zu mobilisieren, besonders in die Hochschulbildung und die berufliche Bildung.


We moeten particuliere investeringen mobiliseren en de totstandbrenging van een gezonde internationale koolstofmarkt bevorderen, maar er zal ook substantiële publieke financiering nodig zijn.

Wir müssen private Investitionen mobilisieren sowie die Errichtung eines soliden internationalen Kohlenstoffmarktes fördern, wobei auch beträchtliche öffentliche Fördergelder erforderlich sein werden.


We moeten particuliere investeringen mobiliseren en de totstandbrenging van een gezonde internationale koolstofmarkt bevorderen, maar er zal ook substantiële publieke financiering nodig zijn.

Wir müssen private Investitionen mobilisieren sowie die Errichtung eines soliden internationalen Kohlenstoffmarktes fördern, wobei auch beträchtliche öffentliche Fördergelder erforderlich sein werden.


15. verzoekt de Commissie grensoverschrijdende investeringen te bevorderen, voorwaarden te creëren die ertoe leiden dat risicokapitaal op doeltreffende wijze op de interne markt worden geïnvesteerd, investeerders te beschermen en te bevorderen dat deze middelen in duurzame projecten worden geïnvesteerd, teneinde de ambitieuze doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om een Europees risicokapitaalfonds in het leven te roepen dat zich voor ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, grenzüberschreitende Investitionen zu begünstigen und einen Gesetzesrahmen zu schaffen, um wirksame Investitionen von Risikokapitalfonds im Binnenmarkt zu fördern, Investoren zu schützen und Anreize für diese Fonds zu bieten, in nachhaltige Projekte zu investieren, um die ehrgeizigen Ziele der Strategie EU 2020 zu verwirklichen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zur Einrichtung eines europäischen Risikokapitalfonds zu prüfen, um in einer frühen Phase vor kommerziellen Investitionen in Konzeptanalysen und Untern ...[+++]


15. verzoekt de Commissie grensoverschrijdende investeringen te bevorderen, voorwaarden te creëren die ertoe leiden dat risicokapitaal op doeltreffende wijze op de interne markt worden geïnvesteerd, investeerders te beschermen en te bevorderen dat deze middelen in duurzame projecten worden geïnvesteerd, teneinde de ambitieuze doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om een Europees risicokapitaalfonds in het leven te roepen dat zich voor ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, grenzüberschreitende Investitionen zu begünstigen und einen Gesetzesrahmen zu schaffen, um wirksame Investitionen von Risikokapitalfonds im Binnenmarkt zu fördern, Investoren zu schützen und Anreize für diese Fonds zu bieten, in nachhaltige Projekte zu investieren, um die ehrgeizigen Ziele der Strategie EU 2020 zu verwirklichen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zur Einrichtung eines europäischen Risikokapitalfonds zu prüfen, um in einer frühen Phase vor kommerziellen Investitionen in Konzeptanalysen und Untern ...[+++]


w