Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteren overigens » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.

Die Kommission hat gestern einen Beschluss angenommen, durch den das Strukturfondsprogramm „Sicherheit für Entwicklung“ in Italien geändert wird: Bis zu 124 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung können demnach für die Kofinanzierung von Maßnahmen der italienischen Regierung zur Rettung von Flüchtlingen auf See zugewiesen werden.


Mijn collega, de heer De Gucht, heeft gisteren overigens een aantal belangrijke dingen gezegd die ik deel over deze eis van wederkerigheid die wij moeten stellen in onze betrekkingen met belangrijke partnerregio's en -landen van de Europese Unie.

Mein Kollege, Herr De Gucht, sagte gestern ebenfalls einige sehr wichtige Dinge, denen ich zustimme, in Bezug auf die Erfordernis der Gegenseitigkeit, auf die wir bei unseren Beziehungen mit den wichtigsten Partnerregionen und -ländern der Europäischen Union achten sollten.


De Griekse minister van Financiën is daar gisteren overigens heel duidelijk over geweest.

Außerdem hat der griechische Finanzminister dies gestern ganz klar gesagt.


En dan zegt de heer McCreevy gisteren: “Ik ben overigens niet van plan om iets aan private equity te gaan doen”.

Und dann meinte Herr Charlie McCreevy gestern auch noch „Für Private Equity beabsichtige ich übrigens nicht, etwas zu unternehmen“.


Ik heb het genoegen u te kunnen mededelen dat de Commissie gisteren, hier in Straatsburg, een belangrijk pakket voorstellen heeft aangenomen, dat commissaris Michel en ik overigens ook gisteren al hadden aangekondigd.

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission gestern hier in Straßburg ein bedeutendes Paket von Vorschlägen verabschiedet hat, das Kommissar Michel und ich selbst gestern angekündigt haben.


Kunnen wij vandaag - nu wij praten over een Handvest van de grondrechten, nu we het, net als gisteren overigens, hebben over een verslag over de mensenrechten - wel in een veilig '”Fort Europa” wonen, terwijl deze rechten daarbuiten, ja zelfs binnen dit fort worden geschonden?

Können wir uns heute, zu einem Zeitpunkt, zu dem wir über eine Charta der Grundrechte und wie gestern über einen Menschenrechtsbericht diskutieren, in einer Festung Europa verschanzen, während auf der anderen Seite und selbst innerhalb dieser Festung Menschenrechtsverletzungen verübt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren overigens' ->

Date index: 2023-01-05
w