Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed beeld krijgen " (Nederlands → Duits) :

Om die regels efficiënter en consistenter te kunnen toepassen, is het van essentieel belang een goed beeld te krijgen van eventuele structurele problemen en algemene patronen in het nationale beleid inzake overheidsopdrachten. Een doelgerichter aanpak van die problemen wordt dan mogelijk.

Für eine effizientere und einheitlichere Anwendung der Vorschriften ist es unerlässlich, sich einen guten Überblick über mögliche strukturelle Probleme und allgemeine Muster des Auftragswesens in den einzelnen Mitgliedstaaten zu verschaffen, um gezielter auf mögliche Probleme eingehen zu können.


Om die regels efficiënter en consistenter te kunnen toepassen, is het van essentieel belang een goed beeld te krijgen van eventuele structurele problemen en algemene patronen in het nationale beleid inzake overheidsopdrachten. Een doelgerichter aanpak van die problemen wordt dan mogelijk.

Für eine effizientere und einheitlichere Anwendung der Vorschriften ist es unerlässlich, sich einen guten Überblick über mögliche strukturelle Probleme und allgemeine Muster des Auftragswesens in den einzelnen Mitgliedstaaten zu verschaffen, um gezielter auf mögliche Probleme eingehen zu können.


Het is van essentieel belang, met het oog op een meer efficiënte en consistente toepassing van de regels, een goed beeld te krijgen van de mogelijke structurele problemen en van de algemene patronen in het nationale beleid inzake overheidsopdrachten, om die problemen doelgerichter te kunnen ondervangen.

Für eine effizientere und einheitlichere Anwendung der Vorschriften ist es unerlässlich, sich einen guten Überblick über mögliche strukturelle Probleme und allgemeine Muster des Auftragswesens in den einzelnen Mitgliedstaaten zu verschaffen, um gezielter auf mögliche Probleme eingehen zu können.


Aangezien de nationale regulerende instanties een goed beeld hebben van de ontwikkelingen op de energiemarkten in hun lidstaat, moeten zij een belangrijke rol krijgen bij het efficiënte toezicht op de markten op nationaal niveau.

Da die nationalen Regulierungsbehörden ein umfassendes Verständnis der Entwicklungen auf den Energiemärkten in ihrem jeweiligen Mitgliedstaat mitbringen, sollten sie eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung einer effizienten Marktüberwachung auf nationaler Ebene spielen.


Voor wat betreft de financiële stabiliteit, is de ECB van oordeel dat de soliditeit van het financiële systeem van de eurozone is verbeterd, doch wijst met name op de gevaren in verband met de arbitragefondsen, die worden gekenmerkt door hun ondoorzichtigheid en de willekeurige beoordeling van hun positie waardoor beleggers geen goed beeld krijgen van de prestaties ervan.

Was die Finanzmarktstabilität betrifft, ist die EZB der Auffassung, dass sich die Solidität des Finanzsystems der Eurozone verbessert hat, sie hebt jedoch die Risiken in Verbindung mit den Arbitragefonds hervor, die sich durch ihre Undurchsichtigkeit und die willkürliche Bewertung ihrer Positionen auszeichnen, so dass den Anlegern kein exaktes Bild ihrer Leistungen geboten wird.


Het is dus goed dat de Commissie een studie heeft gefinancierd, dat die studie loopt, dat de resultaten daarvan bekend zullen worden gemaakt, zodat we een goed beeld zullen krijgen van de ware omvang van het probleem.

Es ist daher zu begrüßen, dass die Kommission Mittel für eine Studie bereit gestellt hat, die derzeit läuft, und dass die Ergebnisse öffentlich gemacht werden, sodass wir die wahren Ausmaße des Problems sehen können.


Transparantie is belangrijk om een goed beeld te krijgen van de ramp, maar ook om de juiste hulp ter plaatse te krijgen.

Transparenz ist wichtig, um ein klares Bild von der Katastrophe zu erhalten und sicherzustellen, dass vor Ort die richtige Hilfe geleistet wird.


- zal opdracht geven tot een nieuw onderzoek naar de representativiteit, om nieuwe sectoren te bestrijken die de ontwikkeling van de Europese economie weerspiegelen en om een goed beeld te krijgen van de bedrijfstakoverkoepelende en sectoriële organisaties van de sociale partners in de kandidaatlanden;

- wird eine neue Studie zur Repräsentativität in Auftrag geben, um neue Sektoren abzudecken, die die Entwicklung der europäischen Wirtschaft widerspiegeln und Monographien der branchenübergreifenden und sektorspezifischen Verbände der Sozialpartner in den beitrittswilligen Länder zu erstellen;


Als de Commissie op gezette tijden rapporten uitbrengt waarin de positieve acties van de lidstaten vergelijkenderwijs geëvalueerd worden, krijgen de nationale overheden en de bevolking een goed beeld van de situatie in elke lidstaat.

Die Veröffentlichung regelmäßig erstellter Berichte durch die Kommission mit einer vergleichenden Bewertung der von den Mit gliedstaaten beschlossenen positiven Maßnahmen wird den Mitgliedstaaten und ihren Bürgern helfen, sich ein Bild von der Situation in jedem Mitgliedstaat zu machen.


De huidige kwantitatieve alsmede kwalitatieve informatie is voldoende om een goed beeld te krijgen van de mate van vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van richtsnoeren 1 en 2.

Anhand der vorhandenen quantitativen und qualitativen Informationen kann ein klares Bild von den Fortschritten bei der Umsetzung der Leitlinien 1 und 2 gezeichnet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed beeld krijgen' ->

Date index: 2024-09-30
w