Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederencorridor a rotterdam-genua » (Néerlandais → Allemand) :

Daardoor hebben de betrokken beheersautoriteiten lering kunnen trekken uit URBAN I en die lessen kunnen toepassen bij URBAN II. Hetzelfde geldt voor die gevallen waarin er geen overlapping is, maar dezelfde stad een URBAN I-programma heeft gehad en nu een URBAN II-programma heeft. Daarvan zijn er talrijke voorbeelden, waaronder Brussel, Porto en Genua (in alle drie gevallen grenzen het URBAN I-gebied en het URBAN II-gebied aan elkaar), Bordeaux (waar URBAN II na een stedelijk proefproject komt), Bristol, Rotterdam en Wenen.

Diese haben damit die Chance, die Lernerfahrungen aus URBAN I im Rahmen von URBAN II anzuwenden. Eine ähnliche Gelegenheit haben die Städte, wo es keine Überschneidung gibt, aber wo die gleiche Stadt sowohl an URBAN I als auch II teilnimmt. Beispiele hierfür gibt es reichlich, unter anderem Brüssel, Porto und Genua (in allen drei Fällen betreffen URBAN I und II aneinandergrenzende Gebiete), Bordeaux (wo sich URBAN II an ein städtisches Pilotprojekt anschließt), Bristol, Rotterdam und Wien.


Het INTI-Cities-project was ontworpen om lokaal integratiebeleid, lokale praktijken en lokaal bestuur aan bepaalde criteria te toetsen en werd met succes getest in de steden Helsinki, Rotterdam, Malmö, Düsseldorf, Genua en Lyon.

Mit dem Projekt INTI-Cities sollten die lokalen Integrationsstrategien, ‑praktiken und –regelungen bewertet werden. Das Projekt wurde in den Städten Helsinki, Rotterdam, Malmö, Düsseldorf, Genua und Lyon erfolgreich getestet.


Goederencorridor A Rotterdam-Genua is een cruciaal onderdeel van prioritaire as nr. 24 en zal, van de zes goederencorridors, wellicht de eerste zijn die volledig met het European rail traffic management system (ERTMS) is uitgerust.

Der Schienengüterverkehrskorridor A Rotterdam-Genua ist wichtiger Bestandteil der vorrangigen Verkehrsachse Nr. 24 und wird voraussichtlich einer der ersten sechs wichtigen Korridore dieser Art sein, die mit dem Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) ausgerüstet werden.


Op de goederencorridor Rotterdam-Genua rijden bijvoorbeeld 130 000 treinen per jaar, het equivalent van bijna 4 miljoen vrachtwagens.

Auf dem Frachtkorridor Rotterdam-Genua beispielsweise verkehren 130 000 Züge pro Jahr; dies entspricht fast 4 Millionen LKW im Jahr.


Vandaag heeft vicevoorzitter Tajani in Genua overleg gepleegd met de Nederlandse, Duitse, Belgische, Franse, Zwitserse en Italiaanse ministers van vervoer of hun vertegenwoordigers over de realisatie van de spoorwegas Rotterdam-Genua.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani ist heute in Genua mit den Verkehrsministern der Niederlande, Deutschlands, Belgiens, Frankreichs, der Schweiz und Italiens beziehungsweise mit deren Vertretern zusammengetroffen, um die Verwirklichung der vorrangigen Eisenbahn­verbindung Rotterdam-Genua voranzutreiben.


Commissie organiseert conferentie over realisatie spoorwegas Rotterdam-Genua

Vorrangige Schienenverbindung Rotterdam-Genua: Kommissionskonferenz erörtert Fortschritte


Dankzij de grotere betrouwbaarheid en capaciteit (+52%) en de kortere reistijd wordt de concurrentiepositie van de goederencorridor Rotterdam-Genua door de Betuweroute versterkt.

Die Inbetriebnahme der Betuweroute wird der Wettbewerbsfähigkeit des Güterkorridors Rotterdam-Genua zugutekommen: die Zuverlässigkeit wird erhöht, die Kapazität wird um 52 % gesteigert und die Fahrtzeiten werden verkürzt.


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is onderteken ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is onderteken ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het ‘nationaal denken’ door een ‘gemeenschappelijk denken’ door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is onderteken ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein „gemeinschaftliches Denken“ aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederencorridor a rotterdam-genua' ->

Date index: 2023-05-30
w