Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde mededeling uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

In deze mededeling wordt uiteengezet dat GMES gebruikt kan worden ter ondersteuning van uiteenlopende doelstellingen en beleidslijnen die op EU-niveau en door andere Europese en nationale (met inbegrip van regionale en lokale) besluitvormers en gebruikers zijn goedgekeurd.

Die vorliegende Mitteilung zeigt, dass GMES die Fähigkeiten hat die auf Europäischer Ebene beschlossenen politischen Ziele und Linien wirksam zu unterstützen, sowie auch europäische und nationale Entscheidungsträger und Nutzer (einschließlich der regionalen und lokalen Ebene).


In juli 2011 is ook een mededeling betreffende een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS) goedgekeurd. Hierin worden de voornaamste beschikbare opties voor het opzetten van een dergelijk systeem uiteengezet en de belangrijkste kwesties aangegeven die nog moeten worden opgelost voordat een systeem formeel tot stand kan worden gebracht.

Im Juli 2011 wurde auch eine Mitteilung über ein System zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus in der Europäischen Union angenommen, die die wichtigsten Optionen für die Einführung eines solchen Systems darlegt und die wichtigsten Fragen umreißt, die vor einem förmlichen Vorschlag zu seiner Einführung geklärt werden müssen.


De Commissie heeft in een tegelijk met dit voorstel goedgekeurde mededeling uiteengezet welk internationaal investeringsbeleid zij voornemens is te volgen en welke landen zij in eerste instantie op het oog heeft om onderhandelingen over investeringsovereenkomsten mee te voeren.

In einer parallel zu diesem Vorschlag angenommenen Mitteilung hat die Kommission dargelegt, welche Auslandsinvestitionspolitik sie verfolgen will und welche Länder sie in einer ersten Phase für die Aushandlung von Investitionsabkommen in Erwägung zieht.


Op 15 oktober 2009 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd, getiteld “Naar de integratie van de maritieme bewaking: Een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingstructuur voor het maritieme gebied van de EU”[1], waarin de leidende principes voor de oprichting van die structuur worden uiteengezet.

Am 15. Oktober 2009 hat die Kommission die Mitteilung[1] „Auf dem Weg zur Integration der Meeresüberwachung: ein gemeinsamer Informationsraum für den maritimen Bereich der EU“ angenommen, in der die Leitlinien für die Schaffung eines solchen Raums festgelegt sind.


Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.

Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.


Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.

Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.


Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.

Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.


Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.

Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.


In deze mededeling wordt uiteengezet dat GMES gebruikt kan worden ter ondersteuning van uiteenlopende doelstellingen en beleidslijnen die op EU-niveau en door andere Europese en nationale (met inbegrip van regionale en lokale) besluitvormers en gebruikers zijn goedgekeurd.

Die vorliegende Mitteilung zeigt, dass GMES die Fähigkeiten hat die auf Europäischer Ebene beschlossenen politischen Ziele und Linien wirksam zu unterstützen, sowie auch europäische und nationale Entscheidungsträger und Nutzer (einschließlich der regionalen und lokalen Ebene).


beklemtoont het belang en de wenselijkheid van de nieuwe aanpak waarbij voor de omschrijving van de technische kenmerken van produkten naar bij voorrang Europese en zo nodig bij wijze van overgang nationale normen wordt verwezen, welke aanpak door de Commissie is uiteengezet in haar mededeling van 31 januari 1985, die aansluit op bepaalde richtsnoeren die het Europese Parlement in zijn resolutie van 16 oktober 1980 heeft goedgekeurd, alsmede op de conclusies van de Raad van 16 juli 1984;

unterstreicht die Wichtigkeit und Nützlichkeit der neuen Konzeption , in deren Rahmen vorrangig den europäischen und erforderlichenfalls den nationalen Normen vorübergehend die Aufgabe zugedacht werden soll , die technischen Merkmale der Erzeugnisse zu definieren ; diese Konzeption wurde , nachdem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16 . Oktober 1980 diesbezuegliche Leitsätze verabschiedet hatte , von der Kommission in deren Mitteilung vom 31 . Januar 1985 in Verfolgung der Schlußfolgerungen des Rates vom 16 . Juli 1984 entwickelt ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde mededeling uiteengezet' ->

Date index: 2022-04-17
w