Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Centraal-Griekenland
Dwangsommen opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Griekenland
Helleense Republiek
Opleggen
Opleggen van sancties
Regio's van Griekenland
Sancties opleggen
Toepassing van sancties

Traduction de «griekenland opleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






een tuchtstraf opleggen

eine Disziplinarstrafe verhängen


opleggen van sancties | toepassing van sancties

Verhängung von Sanktionen






boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het hoofdgeding dient het Hof zich uit te spreken over de gevolgen van het opleggen van een aanzienlijke administratieve geldboete (hierna: „betwiste schuldvordering”) door lidstaat A (in dit geval Griekenland) aan een persoon die woonachtig is in lidstaat B (in dit geval Ierland), in omstandigheden waarin lidstaat A de betrokken persoon pas van de betwiste schuldvordering in kennis heeft gesteld nádat, in plaats van vóórdat, lidstaat A aan lidstaat B een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen (hierna: „betwiste exec ...[+++]

Für das Ausgangsverfahren bedarf es einer Entscheidung des Gerichtshofs zur Frage, welche Folgen eintreten, wenn ein Mitgliedstaat A (hier: Griechenland) einer im Mitgliedstaat B (hier: Irland) wohnhaften Person eine erhebliche Geldbuße (im Folgenden: bestrittene Forderung) auferlegt und die Zustellung der bestrittenen Forderung an diese Person durch den Mitgliedstaat A zeitlich nach – anstatt vor – der Erteilung des einheitlichen Vollstreckungstitels an den Mitgliedstaat B (im Folgenden: streitiger Vollstreckungstitel) erfolgt.


Het gezamenlijk actieplan dat is overeengekomen tussen Griekenland en de coördinator voor de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, voorziet in een aantal maatregelen, zoals de invoering van een efficiënt systeem voor voortgangsbewaking, het opleggen van geografische beperkingen en het creëren van voldoende opvangcapaciteit.

Die Maßnahmen im Gemeinsamen Aktionsplan, der zwischen Griechenland und dem Koordinator für die Erklärung EU-Türkei vereinbart wurde, umfassen die Einrichtung eines effizienten Systems zur Verfolgung von Fällen, das Verhängen geografischer Beschränkungen sowie die Schaffung ausreichender Aufnahmekapazitäten und sollten dazu beitragen, Rückführungen zu beschleunigen.


Als de maatregelen die uw ambtenaren aan Griekenland opleggen niet werken, is er dan een plan B?

Sollten die Maßnahmen Ihrer Beamten in Griechenland nicht greifen: Haben Sie einen Plan B?


De taskforce Griekenland heeft geen uitvoerende bevoegdheden en kan de Griekse regering geen enkele juridische of financiële beslissing opleggen.

Die Task Force hat keine Durchführungsbefugnisse und kann der griechischen Regierung keine gesetzlichen oder finanziellen Entscheidungen aufzwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Typische voorbeelden zijn het opleggen van de schandelijke politieke maatregel om de stakende zeevarenden in Griekenland te dwingen om weer aan het werk te gaan, de noodtoestand vanwege de stakende vluchtleiders in Spanje, het afranselen van leerlingen en studenten in Engeland en in het algemeen het betwisten van fundamentele rechten van het volk.

Typische Beispiele sind die schändliche Einberufung arbeitsloser Seeleute zum Wehrdienst in Griechenland, die Notsituation der arbeitslosen Fluglotsen in Spanien, die Züchtigungen von Schülern und Studenten in England und die Infragestellung der grundlegenden bürgerlichen Freiheiten im Allgemeinen.


15. kritiseert het feit dat de ingewikkelde situatie in Griekenland wordt uitgebuit door de financiële markten, de Commissie en neoliberale EU-regeringen, om aan te dringen op besnoeiingen in de sociale voorzieningen; is van oordeel dat deze aanvallen in het algemeen tot doel hebben de Griekse arbeidersbeweging aanzienlijk te verzwakken, teneinde gemakkelijker loonbeperkingen te kunnen opleggen en de pensioenleeftijd te kunnen verhogen;

15. kritisiert, dass die komplexe Situation in Griechenland von den Finanzmärkten, der Kommission und neoliberalen EU-Regierungen missbraucht wird, um Senkungen bei den Sozialleistungen durchzusetzen; ist der Auffassung, dass das allgemeine Ziel dieser Attacken darin besteht, die Arbeiterbewegung in Griechenland zu schwächen, um Lohnsenkungen und die Erhöhung des Rentenalters zu erleichtern;


Griekenland heeft deze internationaal bindende afspraak geschonden, en als we in dit verband hervormingen willen opleggen zou ik zeggen dat niet Macedonië, maar Griekenland niet voldoet aan de Europese criteria.

Diese völkerrechtlich verbindliche Vereinbarung ist durch Griechenland gebrochen worden, und wenn wir hier Reformen einklagen, dann sage ich, dass Griechenland gegen europäische Kriterien verstößt, und nicht Mazedonien.


Griekenland moet de noodzaak van het opleggen van openbaredienstverplichtingen voor elk van de betrokken lijnen rechtvaardigen.

Griechenland muss für jede der betroffenen Strecken begründen, dass für sie die Notwendigkeit der geforderten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen besteht.


De minimumbedragen die de rechter per dag kan opleggen, variëren over het algemeen van 1 tot 10 EUR, terwijl de maximumbedragen per dag sterk uiteenlopen, gaande van bijvoorbeeld 60 EUR in Griekenland, tot 300 EUR in Spanje en 360 EUR in Frankrijk tot 5 000 EUR in Duitsland.

B. 60 EUR in Griechenland, 300 EUR in Spanien, 360 EUR in Frankreich und bis zu 5000 EUR in Deutschland.


De minimumbedragen die de rechter per dag kan opleggen, variëren over het algemeen van 1 tot 10 EUR, terwijl de maximumbedragen per dag sterk uiteenlopen, gaande van bijvoorbeeld 60 EUR in Griekenland, tot 300 EUR in Spanje en 360 EUR in Frankrijk tot 5 000 EUR in Duitsland.

Die Mindesthöhe eines Tagessatzes bewegt sich generell zwischen 1 EUR und 10 EUR, während bei der maximalen Tagessatzhöhe sehr viel größere Unterschiede festzustellen sind: z. B. 60 EUR in Griechenland, 300 EUR in Spanien, 360 EUR in Frankreich und bis zu 5000 EUR in Deutschland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland opleggen' ->

Date index: 2022-03-13
w