Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groenboek in grote lijnen geschetst » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals aangekondigd in het EU-drugsactieplan wordt in dit groenboek in grote lijnen geschetst wat er moet gebeuren om effectiever met het maatschappelijk middenveld samen te werken.

Entsprechend dem EU-Drogenaktionsplan skizziert das Grünbuch, was im Wesentlichen zu tun wäre, damit die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft effizienter wird.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij zowel willen aansluiten bij het betoog van de Voorzitter van ons Parlement als bij de woorden van mijn collega’s Gerardo Galeote, Paulo Casaca en Pedro Guerreiro, die een duidelijk algemeen beeld hebben geschetst van de situatie – een schets waar ik het in grote lijnen mee eens ben.

– (PT) Herr Präsident! Zunächst möchte ich sagen, dass ich mich den Worten des Präsidenten des Parlaments sowie denen meiner Kollegen Galeote, Casaca und Guerreiro anschließe, die einen Überblick über die Situation vermittelt haben und denen ich grundlegend zustimme.


Deze mededeling is een uitvloeisel van en aanvulling op de in het programma van Stockholm vastgestelde maatregelen en initiatieven ter bestrijding van terrorisme[2] en van het bijbehorende actieplan[3], waarin de toekomstige acties van de EU in grote lijnen worden geschetst.

Die Mitteilung orientiert sich an den Terrorbekämpfungsmaßnahmen und –initiativen des Stockholmer Programms[2] und dem dazu gehörigen Aktionsplan[3], die die Grundzüge künftiger EU-Maßnahmen auf diesem Gebiet aufzeigen, und ergänzt sie.


- In een gezamenlijke bijdrage, overgelegd ter gelegenheid van de Sociale Top van Laken, hebben de Europese sociale partners de grote lijnen geschetst voor een nieuwe etappe van de sociale dialoog.

- In einem gemeinsamen Beitrag anlässlich des Sozialgipfels von Laeken haben die europäischen Sozialpartner den Rahmen für eine neue Phase des sozialen Dialogs festgelegt.


Daartoe komt de Commissie met een aantal specifieke aanbevelingen, die hierna in grote lijnen worden geschetst.

Zu diesem Zweck legt die Kommission einige spezifische Empfehlungen vor, die nachfolgend in groben Zügen wiedergegeben werden.


(4) De Commissie heeft in haar mededeling "Voor een Europa van de kennis" de grote lijnen geschetst voor het tot stand brengen van een open en dynamische Europese onderwijsruimte die het mogelijk moet maken aan de doelstelling van onderwijs en opleiding gedurende het hele leven een concrete vorm te geven.

(4) In der Mitteilung "Für ein Europa des Wissens" hat die Kommission Leitlinien zur Schaffung eines offenen und dynamischen europäischen Bildungsraumes festgelegt, der die Verwirklichung des Ziels des lebensbegleitenden Lernens in der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglicht.


(4) De Commissie heeft in haar mededeling "Voor een Europa van de kennis" de grote lijnen geschetst voor de totstandbrenging van een open en dynamische Europese onderwijsruimte, die het mogelijk moet maken de doelstelling van onderwijs en opleiding gedurende het gehele leven te verwezenlijken.

(4) In der Mitteilung mit dem Titel "Für ein Europa des Wissens" hat die Kommission Leitlinien für die Schaffung eines offenen und dynamischen europäischen Bildungsraumes festgelegt, der die Verwirklichung des Ziels des lebensbegleitenden Lernens in der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglicht.


5. verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten over te gaan tot de instelling van een permanente task force, onder auspiciën van de Commissie, die zich bezighoudt met de coördinatie en complementariteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU en dat van de lidstaten om de efficiëntie te doen toenemen, dubbel werk te vermijden en de positie van de EU in internationale organen te versterken; wenst dat deze task force de mogelijkheden van een sectorgewijze coördinatie onderzoekt en regelmatig verslag uitbrengt aan de Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking, waarbij de onderkende problemen en de voortgang bij de aanpak daarvan in grote lijnen ...[+++]rden geschetst;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, eine der Kommission untergeordnete ständige Task Force einzusetzen, die sich mit der Koordinierung und Komplementarität der Entwicklungspolitiken der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten befasst, um die Effizienz zu verbessern, Doppelarbeit zu vermeiden und die Position der Europäischen Union in internationalen Gremien zu stärken; diese Task Force sollte Möglichkeiten der Koordinierung auf sektoraler Grundlage untersuchen und dem Rat der Entwicklungsminister in regelmäßigen Abständen Berichte über die ermittelten Probleme und die erz ...[+++]


Sinds het verschijnen van het Groenboek heeft de Commissie nieuwe SAP-preferenties voor de negen minst ontwikkelde niet-ACS-landen voorgesteld, welke in grote lijnen overeenkomen met de huidige Lomé-preferenties.

Seit der Ausarbeitung des Grünbuchs hat die Kommission die Festsetzung eines neuen Niveaus für die APS-Präferenz in enger Anlehnung an die derzeitigen Lomé-Präferenzen für die neun am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Staaten vorgeschlagen und dies wurde bereits vom Rat gebilligt.


Door de forumdiscussies die over het Groenboek zijn gehouden met politici, academici en vertegenwoordigers van de burgermaatschappij en de privé-sector, zijn de standpunten dichter bij elkaar komen te liggen en kon in grote lijnen consensus worden bereikt over de richtsnoeren voor de toekomst.

Die zum Grünbuch organisierten Foren mit Politikern, Akademikern, Repräsentanten der bürgerlichen Gesellschaft und der Privatwirtschaft haben eine Annäherung der Standpunkte und den Ansatz eines Konsenses über die künftig festzulegenden Orientierungen ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groenboek in grote lijnen geschetst' ->

Date index: 2024-08-26
w