Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote schaal eigendommen hebben vernield » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de conflictpartijen burgers hebben aangevallen op grond van hun etniciteit, vermeende politieke kleur, seksuele gewelddaden hebben gepleegd en op grote schaal eigendommen hebben vernield en geplunderd;

G. in der Erwägung, dass die Konfliktparteien Zivilisten aufgrund ihrer Volkszugehörigkeit und Vermutungen über deren politische Ausrichtung angegriffen haben, Handlungen sexueller Gewalt begangen haben und Eigentum in großem Ausmaß zerstört und geplündert haben;


G. overwegende dat de conflictpartijen burgers hebben aangevallen op grond van hun etniciteit, vermeende politieke kleur, seksuele gewelddaden hebben gepleegd en op grote schaal eigendommen hebben vernield en geplunderd;

G. in der Erwägung, dass die Konfliktparteien Zivilisten aufgrund ihrer Volkszugehörigkeit und Vermutungen über deren politische Ausrichtung angegriffen haben, Handlungen sexueller Gewalt begangen haben und Eigentum in großem Ausmaß zerstört und geplündert haben;


In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om regeringsgezinde burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

Nachdem Koang im Februar 2014 das Kommando über regierungsfeindliche Truppen im Bundesstaat Unity übertragen worden waren, griffen diese Lager der Vereinten Nationen, Krankenhäuser, Kirchen und Schulen an und begingen eine große Zahl von Vergewaltigungen, Folter und Sachbeschädigungen, um die der Regierung nahestehende Zivilbevölkerung, Soldaten und Polizeibeamte möglichst vollständig zu vertreiben.


In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om met de regering verbonden burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

Nachdem Koang im Februar 2014 das Kommando über regierungsfeindliche Truppen im Bundesstaat Unity übertragen worden waren, griffen diese Lager der Vereinten Nationen, Krankenhäuser, Kirchen und Schulen an und begingen eine große Zahl von Vergewaltigungen, Folter und Sachbeschädigungen, um die der Regierung nahestehende Zivilbevölkerung, Soldaten und Polizeibeamte möglichst vollständig zu vertreiben.


E. overwegende dat deze rampen op grote schaal verwoesting hebben veroorzaakt, met enorme schade aan de openbare infrastructuur – met inbegrip van wegen, snelwegen en bruggen, en essentiële voorzieningen als drinkwater, elektriciteit, riolering en telecommunicatie – alsook aan huizen, bedrijfsgebouwen, de kusteconomie, industrie en landbouwgronden, en aan het natuurlijke, culturele en religieuze erfgoed,

E. in der Erwägung, dass diese Naturkatastrophen Zerstörung in großem Umfang mit sich gebracht haben, unter anderem auch erhebliche Schäden an der öffentlichen Infrastruktur, z. B. an Straßen, Autobahnen und Brücken, der Grundversorgung wie der Wasserversorgung, dem Elektrizitätsnetz, der Abwasserentsorgung und an Telekommunikationssystemen sowie an Wohngebäuden, Geschäften, Einrichtungen der Küstenwirtschaft, Industrieanlagen und Ackerland, sowie am natürlichen, kulturellen und religiösen Erbe,


overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmer ...[+++]

in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. in der Erwägung, dass in den letzten 18 Monaten 117 Bürger Simbabwes, darunter 7 Farmer, bei politischen Gewalttaten getötet wurden, dass es massive Menschenrechtsverletzungen gegeben hat und dass im letzten Jahr 250 000 Menschen in Simbabwe aufgrund der politischen und wirtschaftlichen Unruhen ihren Arbeitsplatz verloren haben,


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. in der Erwägung, dass in den letzten 18 Monaten 117 Bürger Simbabwes, darunter 7 Farmer, bei politischen Gewalttaten getötet wurden, dass es massive Menschenrechtsverletzungen gegeben hat und dass im letzten Jahr 250 000 Menschen in Simbabwe aufgrund der politischen und wirtschaftlichen Unruhen ihren Arbeitsplatz verloren haben,


Terugkeer op grote schaal zou grote gevolgen kunnen hebben op de ontwikkeling van een land en op de bereidheid van de autoriteiten om samen te werken bij de beheersing van de migratie.

Eine Rückführung in großem Maßstab könnte sich erheblich auf die Entwicklung eines Landes und die Bereitschaft der Behörden zur Kooperation bei der Migrationssteuerung auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schaal eigendommen hebben vernield' ->

Date index: 2022-05-11
w