Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guadalajara hebben zou ik commissaris patten graag » (Néerlandais → Allemand) :

Nu wij het toch over de Top van Guadalajara hebben zou ik commissaris Patten graag nog iets willen zeggen over een thema dat strikt genomen niet met Midden-Amerika te maken heeft, maar dat wel kan leiden tot een success story van de Top op een concreet terrein. Er zijn verschillende zwarte gaten in de huidige mondiale situatie, en een daarvan is Haïti.

Da wir gerade über den Gipfel von Guadalajara sprechen, möchte ich, insbesondere an Herrn Patten gerichtet, ein Thema erwähnen, das nicht mit Zentralamerika im engeren Sinne zu tun hat, das aber eine Erfolgsstory des Gipfels auf einem konkreten Gebiet werden könnte: Es gibt mehrere ungelöste Probleme in der gegenwärtigen Weltlage, und eines davon heißt Haiti.


Indien we niet inzien - zoals wij hier al dikwijls gezegd hebben en zoals commissaris Patten net zo dikwijls heeft herhaald – dat de strijd tegen de armoede een van de sleutelonderdelen is van de strijd tegen het terrorisme, en indien we de aanbevelingen uit de internationale rapporten waar we aan hebben meegewerkt zelf niet opvolgen, dan verliezen we iedere geloofwaardigheid.

Wenn wir nicht begreifen, wie wir hier oft dargelegt haben und wie Kommissar Patten dies auch häufig wiederholt, dass der Kampf gegen die Armut eines der Hauptelemente im Kampf gegen den Terror ist, und wenn wir die Empfehlungen der internationalen Berichte, an denen wir selbst mitgearbeitet haben, nicht befolgen, dann verlieren wir sämtliche Glaubwürdigkeit.


Ik wil mevrouw Haug de uitspraken van commissaris Patten graag uitleggen: hij stelde dat wij zwaar zullen moeten bezuinigen in onze activiteiten als de begrotingsautoriteit niet positief reageert op het voorstel om het personeel uit te breiden.

Frau Haug möchte ich erläutern, daß Herr Patten sagte, daß wir einschneidende Kürzungen in den Aktivitäten einplanen müssen, wenn wir keine positive Antwort von der Haushaltsbehörde auf die Personalfrage bekommen.


Europees Commissaris voor externe betrekkingen, Chris Patten, verklaarde: "Het afgelopen jaar hebben wij kunnen constateren dat de politieke en economische hervormingen in het gebied zijn voortgezet, maar het gaat wel langzamer dan we zouden willen, en veel van de problemen waar we verleden jaar al de nadruk ...[+++]

Der Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sagte hierzu: „Im letzten Jahr wurden die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Region zwar fortgesetzt, doch kommen sie langsamer voran, als uns lieb ist, und viele der im vergangenen Jahr aufgezeigten Probleme müssen nach wie vor angegangen werden.


Chris Patten, Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, sprak de volgende woorden: “Hoe diep de internationale gemeenschap ook verdeeld is over de oorlog, we hebben allemaal belang bij een stabiel, open en democratisch Irak.

EU-Kommissar Patten erklärte: "Wie tief die Völkergemeinschaft auch in der Frage des Kriegs gespalten gewesen sein mag; wir alle haben ein Interesse an einem stabilen, offenen und demokratischen Irak.


In de woorden van Commissaris voor Externe Betrekkingen Chris Patten: "De afgelopen tien jaar hebben de betrekkingen tussen de EU en China zich op dynamische wijze ontwikkeld en zijn lang niet meer beperkt tot de traditionele terreinen van handel, investeringen en technische bijstand.

Außenkommissar Patten äußerte sich dazu wie folgt: "Im zurückliegenden Jahrzehnt haben die Beziehungen zwischen der EU und China so sehr an Dynamik gewonnen, dass sie auf Bereiche ausgedehnt werden konnten, die jenseits der traditionellen Bereiche Handel, Investition und technische Hilfe liegen.


Ik wil ook graag weten of de irritatie van commissaris Patten ten aanzien van het buitenlands beleid van de Commissie hier in dit geval misschien zal leiden tot verandering van houding.

Ich wüßte auch gern, ob die Irritation von Kommissar Patten hinsichtlich der Außenpolitik der Kommission nicht in dem vorliegenden Falle eine gewisse Änderung der Haltung bewirken könnte.


Ik beëindig mijn betoog met de opmerking dat ik het in grote lijnen eens ben met de benadering van commissaris Patten. Ik zou echter nog graag van hem horen dat het Euro-mediterrane beleid, het beleid inzake de Maghreblanden, eveneens een van zijn grote zorgen is.

Abschließend möchte ich mein weitgehendes Einverständnis mit den von Kommissar Patten geäußerten Gedanken zum Ausdruck bringen, aber ich bitte Herrn Patten, uns auch zu sagen, daß die Europa-Mittelmeer-Politik, die Politik gegenüber dem Maghreb, ebenfalls zu den ihn ständig beschäftigenden Fragen gehört.


De secretaris-generaal van de Raad en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB van de EU, Javier Solana, en de Europese Commissie, vertegenwoordigd door Christopher Patten, commissaris voor externe betrekkingen, hebben ook deelgenomen aan deze ontmoeting.

Der Generalsekretär des Rates und Hohe Vertreter für die GASP der EU und die von ihrem für Außenbeziehungen zuständigen Mitglied, Herrn Christopher Patten, vertretene Europäische Kommission nahmen ebenfalls an der Tagung teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guadalajara hebben zou ik commissaris patten graag' ->

Date index: 2024-12-11
w