Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had voorts verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof had voorts verzocht om 39 extra nieuwe posten die geen verband houden met de uitbreiding.

Der Gerichtshof hatte 39 zusätzliche neue Stellen, die nichterweiterungsbedingt sind, beantragt.


Voorts voerde hij aan dat een dergelijke "aanhoudingmaatregel" niet toegestaan is omdat de Franse rechter niet om opheffing van zijn parlementaire immuniteit uit hoofde van artikel 26 van de Franse grondwet en artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie had verzocht.

Diese Inhaftierungsmaßnahme sei verboten gewesen, da der französische Richter nicht gemäß Artikel 26 der Verfassung der Französischen Republik und Artikel 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union die Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität beantragt habe.


Voorts wees de Commissie de Franse autoriteiten erop dat zij op 2 juli 2009 haar goedkeuring had gehecht aan de Mededeling betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op de publieke omroep (9) (hierna: „de omroepmededeling”), die vanaf het tijdstip van publicatie op de aangemelde steun van toepassing was en verzocht de Franse autoriteiten in hun opmerkingen met deze herziene mededeling rekening te houden.

Außerdem hat die Kommission die französischen Behörden darauf hingewiesen, dass sie am 2. Juli 2009 eine Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk (9) (im Folgenden „Rundfunkmitteilung“) angenommen hat, die auf alle nach ihrer Veröffentlichung angemeldeten Beihilfen anwendbar ist, und die französischen Behörden ersucht, dieser geänderten Mitteilung in ihren Stellungnahmen Rechnung zu tragen.


6. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR direct nadat hij van dit probleem kennis had genomen de toenmalige interne controleur heeft verzocht haar werkzaamheden met betrekking tot gewogen salarisovermakingen voort te zetten;

6. stellt fest, dass der Generalsekretär des AdR, sobald er von diesem Problem erfuhr, den damaligen Internen Prüfer unverzüglich aufforderte, seine Arbeiten im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge fortzusetzen;


6. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR direct nadat hij van dit probleem kennis had genomen de toenmalige interne controleur heeft verzocht haar werkzaamheden met betrekking tot gewogen salarisovermakingen voort te zetten;

6. stellt fest, dass der Generalsekretär des AdR, sobald er von diesem Problem erfuhr, den damaligen Internen Prüfer unverzüglich aufforderte, seine Arbeiten im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge fortzusetzen;


Voorts nam de Raad nota van de bevestiging door de heer Patten, Commissielid, dat de Commissie de studie over Kaliningrad in de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (30 september) zal voorleggen. De Europese Raad van Sevilla had daarom verzocht, teneinde, in overleg met Polen en Litouwen, binnen het acquis een oplossing te vinden.

Der Rat nahm des Weiteren Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Patten, das bestätigte, dass die Kommission beabsichtige, bis zur nächsten Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" (30. September) die auf der Tagung des Europäischen Rates (Sevilla) angeforderte Studie zu Kaliningrad vorzulegen, damit im Rahmen des Besitzstands im Benehmen mit Polen und Litauen eine Lösung gefunden werden kann.


Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.

Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.


Voorts wordt de lidstaten verzocht de nieuwe tussentijdse streefcijfers vast te stellen, waartoe de Europese Raad van Stockholm op werkgelegenheidsgebied had besloten, te weten de in 2005 te bereiken - tussentijdse streefcijfers voor de arbeidsparticipatie in haar geheel en voor die van vrouwen (67%, respectievelijk 57%), alsmede het tegen 2010 te bereiken streefcijfer van 50 % voor de arbeidsparticipatie van ouderen (55-64 jaar).

Zudem werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die vom Europäischen Rat in Stockholm beschlossenen neuen Zwischenvorgaben für die Beschäftigungsquote festzulegen, d.h. die Zwischenziele, bis zum Jahr 2005 eine Gesamtbeschäftigungsquote von 67 % sowie eine Frauenbeschäftigungsquote von 57 % zu erreichen, und das neue Ziel, bis zum Jahr 2010 die Beschäftigungsquote bei den älteren Arbeitnehmern (55-64 Jahre) auf 50 % zu heben.


Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.

Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.


De Commissie had de lidstaten voorts verzocht om te overwegen de sociale lasten van werkgevers op lagere inkomens te verlichten, teneinde de inzetbaarheid van lagergeschoolde arbeidskrachten te bevorderen.

Die Kommission hatte die Mitgliedstaaten ferner gebeten, bei niedrig entlohnten Tätigkeiten eine Senkung der Sozialabgaben des Arbeitgebers in Betracht zu ziehen, um die Beschäftigungsfähigkeit Geringqualifizierter zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had voorts verzocht' ->

Date index: 2022-07-28
w