Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd hebben wij meteen deskundigen gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ik al eerder heb gezegd, hebben wij meteen deskundigen gestuurd. Zij zijn nog steeds ter plaatse, omdat het probleem aanhoudt: op een bepaald moment werden de omliggende landen bedreigd, maar gelukkig is dat gevaar afgewend en op dit moment proberen de deskundigen met pompen en ander materieel, afkomstig uit landen van de Europese Unie en derde landen, zoals Noorw ...[+++]

Wie ich bereits zuvor gesagt habe, entsandten wir unverzüglich Experten, die immer noch vor Ort sind, da das Problem noch nicht gelöst ist: Kurzzeitig waren die umliegenden Länder bedroht, aber glücklicherweise hat die Verschmutzung sie schließlich doch nicht erreicht, und im Moment bemühen sich die Experten mithilfe verschiedener Pumpen und Geräte, die von Ländern der Europäischen Union und von Drittländern wie Norwegen bereitgestellt wurden, die Lage zu verbessern und die Küsten zu säubern.


Zoals ik in de COCOBU over deskundigengroepen heb gezegd, hebben wij ons ertoe verbonden de lijst van permanente deskundigen te publiceren.

Zu den Sachverständigengruppen wiederhole ich hier noch einmal, was ich bereits im Haushaltskontrollausschuss gesagt habe: Wir verpflichten uns, das Verzeichnis der ständigen Sachverständigen zu veröffentlichen.


Ik heb bijvoorbeeld deskundigen van mijn afdeling justitie naar Portugal gestuurd om de overheid te helpen met een ambitieuze hervorming van justitie, die het vertrouwen van investeerders zal vergroten en daardoor een positief effect zal hebben op het ondernemingsklimaat”.

Ich habe beispielsweise Experten aus meiner Generaldirektion, der Generaldirektion Justiz, nach Portugal entsandt. Sie sollen die dortigen Behörden bei deren ehrgeizigen Justizreform unterstützen, die das Vertrauen der Investoren stärken und sich auf diese Weise positiv auf das Geschäftsklima auswirken wird”.


Ik heb in mijn eerste interventie reeds gezegd dat wij in het geval van de tsoenami en de Katrina-orkaan er als eersten bij waren en deskundigen naar de plek van de ramp hebben gestuurd.

Wie ich in meiner ersten Rede sagte, waren wir die ersten, die Fachleute ins Katastrophengebiet des Tsunamis und des Hurrikans Katrina schickten.


Ik heb maandag gezegd dat voor ons, maar vooral voor de miljoenen burgers die ons hierheen hebben gestuurd, deze twintig jaar aan de ene kant een periode van wachten en aan de andere kant een periode van aanvaarding is geweest.

Jahrestag des Falls des Eisernen Vorhangs. Ich habe am Montag gesagt, dass diese 20 Jahre für uns, aber insbesondere für die Millionen von Bürgern, die uns hierher entsandt haben, zum einen eine Wartezeit und zum anderen eine Zeit der Akzeptanz waren.


Maar zoals ik gezegd heb, proberen we te zorgen voor scholing, en in de toekomst zou het zeker goed zijn om meer deskundigen in de delegaties te hebben.

Doch sicherlich wäre es gut, künftig mehr Experten zu haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd hebben wij meteen deskundigen gestuurd' ->

Date index: 2024-12-19
w