Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van verzet
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Attest van niet-verzet
Een verzet aantekenen
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Traduction de «heb verzet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

Einspruch gegen ein Urteil erheben


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

Beklagter in einem Widerspruchsverfahren




attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat het werk dat ik vorige week binnen de VN heb verzet aantoont dat ik persoonlijk sterk geloof in de kracht van de multilaterale actie.

Ich denke, dass ich durch die Arbeit, die vergangene Woche bei den Vereinten Nationen geleistet habe, mein persönliches Engagement für die Kraft des multilateralen Vorgehens unter Beweis gestellt habe.


Dat is de reden waarom ik mij heb verzet tegen verwatering van dit belangrijke pakket en betrokken ben geweest bij maatregelen voor het vergroten van het mondiale concurrentievermogen van Europa en het vermogen om banen te creëren.

Daher habe ich mich dafür engagiert, zu vermeiden, dass diese wichtige Akte abgeschwächt wird und mich stattdessen für die Stärkung der Fähigkeit Europas auf dem Weltmarkt zu konkurrieren und Arbeitsplätze zu schaffen eingesetzt.


In de overeenkomst zijn de overnameprocedures vastgelegd, zoals overnameverzoeken, informatie, te presenteren documenten, bewijzen, bewijsmiddelen, tijdslimieten, wijzen van overdracht, vervoer, doorreis, enzovoort. Dit was niet het geval bij de overnameovereenkomst tussen de Europese Unie en Pakistan, die u zich misschien herinnert, en waar ik me een paar maanden geleden fel tegen heb verzet.

Es begründet Verfahren für die Rückübernahme – Anträge, Informationen, angebotene Dokumente, Beweise, Beweismittel, Fristen, Transfermittel, Transport, Transit usw. Dabei unterscheidet es sich vom Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Union und Pakistan, an das Sie sich vielleicht erinnern, und das ich vor wenigen Monaten entschieden abgelehnt habe.


Hoewel er nog veel werk verzet moet worden, heb ik er vertrouwen in dat deze inspanningen met succes zullen worden bekroond en dat Europa zowel economisch als politiek versterkt uit deze ervaring te voorschijn zal komen.

Auch wenn noch ein gutes Stück Weg vor uns liegt, bin ich zuversichtlich, dass unsere Bemühungen erfolgreich sein werden und dass Europa wirtschaftlich und politisch gestärkt aus dieser Erfahrung hervorgehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bied hierbij mijn oprechte excuses aan aan de Voorzitter van het Europees Parlement, aan de collega's en aan het Huis indien zij aanstoot hebben genomen aan mijn opmerkingen op 31 januari, toen ik mij heb verzet tegen de aan de Voorzitter verleende nieuwe bevoegdheden met betrekking tot het Reglement.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich in aller Form beim Präsidenten des Europäischen Parlaments, bei den Kolleginnen und Kollegen und dem Hohen Haus entschuldigen, wenn meine Bemerkungen vom 31. Januar, mit denen ich gegen die neuen Befugnisse des Präsidenten in Bezug auf die Geschäftsordnung protestiert habe, Anstoß erregt haben.


Ik zou bovendien, als u mij toestaat, willen verwijzen naar een relatief actueel onderwerp. Het staat buiten kijf dat ik mij met alle juridische middelen die mij ter beschikking stonden, heb verzet tegen de vrijwillige differentiatie van maximaal 20 procent die het Britse voorzitterschap voorstelde in verband met de onderhandelingen over de volgende financiële vooruitzichten, namelijk die voor 2007-2013.

Wenn ich übrigens ein relativ aktuelles Beispiel anführen darf, dann wird deutlich, dass ich mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln gegen den Vorschlag für eine freiwillige Modulation von bis zu 20 % gekämpft habe, der vom britischen Ratsvorsitz im Zusammenhang mit den Verhandlungen zur nächsten Finanziellen Vorausschau, das heißt für 2007-2013, vorangetrieben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb verzet' ->

Date index: 2024-06-16
w