Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
In gure weersomstandigheden werken
In ongunstige weersomstandigheden werken
Infaust
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Ongunstig
Ongunstig advies
Ongunstig weer
Ongunstige beoordeling
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "hebben die ongunstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten










in gure weersomstandigheden werken | in ongunstige weersomstandigheden werken

in rauer Umgebung arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voormelde bepalingen hebben tot gevolg dat het niet voldoen aan de voorwaarde van de voorgeschreven verantwoording van de bedoelde uitgaven (het tijdig en in de juiste vorm voorleggen van de individuele fiches en een samenvattende opgave), geen ongunstige gevolgen heeft voor de belastingplichtige in de vennootschapsbelasting indien het bedrag van de uitgaven door de verkrijger ervan is opgenomen in zijn aangifte.

Die vorerwähnten Bestimmungen haben zur Folge, dass die Nichterfüllung der Bedingung des vorgeschriebenen Nachweises der betreffenden Ausgaben (das rechtzeitige und formgerechte Vorlegen der Individualkarten und einer zusammenfassenden Aufstellung) keine nachteiligen Folgen hat für die der Gesellschaftssteuer unterliegenden Steuerpflichtigen, wenn der Betrag der Ausgaben durch den Empfänger in seiner Erklärung angegeben wird.


De verschillende benaderingen van de lidstaten in de regelgeving waarmee zij de met die producten verband houdende gezondheidsheids- en veiligheidskwesties aanpakken, hebben een ongunstige invloed op de werking van de interne markt, met name gelet op het feit dat veel van die producten grensoverschrijdend op afstand worden verkocht, inclusief via internet .

Die unterschiedlichen Regelungsansätze der Mitgliedstaaten betreffend die Gesundheits- und Sicherheitsaspekte dieser Produkte wirken sich negativ auf das Funktionieren des Binnenmarkts aus, vor allem weil diese Produkte in erheblichem Umfang im grenzüberschreitenden Fernabsatz, unter anderem über das Internet, verkauft werden .


De bestreden bepalingen, die betrekking hebben op het zetelen in de gevangenis, kunnen de belangen van de advocaten en rechtzoekenden rechtstreeks en ongunstig raken.

Die angefochtenen Bestimmungen, die sich auf das Tagen im Gefängnis beziehen, können sich unmittelbar und ungünstig auf die Interessen der Rechtsanwälte und der Rechtsuchenden auswirken.


Daarin is bepaald dat de Raad, op aanbeveling van de Commissie, krachtens artikel 126, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een herziene aanbeveling kan vaststellen als effectief gevolg is gegeven en zich onverwachte ongunstige economische gebeurtenissen met een ernstige negatieve weerslag op de openbare financiën hebben voorgedaan.

Danach kann der Rat auf Empfehlung der Kommission eine geänderte Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aussprechen, wenn wirksame Maßnahmen ergriffen wurden und unerwartete nachteilige wirtschaftliche Ereignisse mit sehr ungünstigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen eingetreten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het fonds is pas in 2006 in het leven geroepen en destijds was het bedoeld als duidelijk signaal dat de globalisering niet alleen positieve effecten op de werknemers heeft, maar door massaontslagen, met name door bedrijfsverhuizingen, ook effecten kan hebben die ongunstig zijn voor werknemers.

Er wurde ja erst im Jahr 2006 geschaffen, und er sollte damals ein klares Zeichen dafür setzen, dass die Globalisierung eben nicht nur positive Auswirkungen auf die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer hat, sondern durch Massenentlassungen, insbesondere durch Firmenverlagerungen, auch arbeitnehmerfeindliche Auswirkungen haben kann.


22. merkt de recente stijging van arresten van het Hof van Justitie op die gebaseerd zijn op het concept van EU-burgerschap en betrekking hebben op het recht op vrij verkeer, op grond waarvan de lidstaten ingezetenen die hun recht op vrij verkeer en vestiging in een andere lidstaat hebben gebruikt ongunstiger behandelen dan degenen die geen gebruik hebben gemaakt van dit recht;

22. stellt fest, dass es in letzter Zeit auf Grundlage des Begriffs der Unionsbürgerschaft zu einer Weiterentwicklung der Rechtsprechung des EuGH hinsichtlich des Rechts, sich frei zu bewegen, gekommen ist, woraus sich ergibt, dass die Mitgliedstaaten ihre Bürger, die vom Recht, sich frei zu bewegen und sich in einem anderen Mitgliedstaat aufzuhalten, Gebrauch gemacht haben, gegenüber denjenigen, die von diesem Recht keinen Gebrauch gemacht haben, nicht benachteiligen dürfen;


Ze mogen de limieten niet onbeperkt overschrijden en ze kunnen slechts onder twee strenge voorwaarden uitstel van de deadline krijgen: als ze te lijden hebben onder ongunstige klimatologische omstandigheden of nadelige veldomstandigheden zoals hot spots en alle gepaste en redelijke maatregelen op lokaal niveau hebben genomen.

Sie können die Grenzwerte nicht unbegrenzt überschreiten, und sie erhalten die Fristverlängerung nur unter zwei strengen Voraussetzungen: Sie leiden unter ungünstigen klimatischen Bedingungen oder auch ungünstigen Ausbreitungsbedingungen wie z. B. Kessellagen, und sie haben auf lokaler Ebene alle geeigneten und verhältnismäßigen Maßnahmen ergriffen.


De diensten van de Commissie hebben vandaag beschikkingen van de Commissie ingediend op basis van rechtvaardigingen en gegevens betreffende de ongunstige weersomstandigheden die de lidstaten hebben verstrekt aan een ad hoc comité voor rechtstreekse betalingen.

Die von den Kommissionsdienststellen heute vorgelegten Entscheidungen der Kommission basieren auf den Begründungen und Informationen, die die Mitgliedstaaten einem Ad-hoc-Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen zu den widrigen Witterungsverhältnissen übermittelt haben.


Het is zeker niet overbodig zich ook de vraag te stellen of een ongunstige leeftijdspiramide geen nadelige gevolgen zal hebben voor ons vermogen om ons aan technologische ontwikkelingen aan te passen. Het gevaar dreigt immers dat we dan nog meer aan zekerheid de voorkeur zullen gaan geven, ten koste van de bereidheid om risico's te nemen. Dit zijn allemaal gedragspatronen die ongunstig zijn voor de economische groei en het moderne, ...[+++]

Es ist auch nicht uninteressant, sich die Frage zu stellen, ob eine ungünstige Alterspyramide nicht auch einen Rückgang unserer Fähigkeiten zur Anpassung an den technologischen Wandel sowie mehr Sicherheitsdenken statt Risikobereitschaft zur Folge hat - Verhaltensweisen, die dem, was wir uns von ganzem Herzen wünschen, nämlich Wachstum und eine moderne und neue Beschäftigungspolitik, zuwiderlaufen.


DE BEOORDELING VAN DE COMMISSIE Voor de goede orde zij eraan herinnerd dat artikel 85, lid 1, van het Verdrag een verbod stelt op alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen de Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, met name die welke bestaan in het rechtstreeks of zijdelings bepalen van d ...[+++]

BEURTEILUNG DURCH DIE KOMMISSION Bekanntlich sind nach Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen verboten, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes bezwecken oder bewirken, insbesondere die unmittelbare oder mittelbare Festsetzung der An- oder Verkaufspreise oder sonstiger Geschäftsbedingungen, die Einschränkung oder Kontrolle der Erzeugung, des Absatzes, der technischen Entwicklung oder der Investitionen und die Aufteilung der Märkte oder Versorgungsquellen Die Mitglieder von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben die ongunstig' ->

Date index: 2021-12-06
w