J. overwegende dat de lidstaten de Richtlijnen 2005/29/E
G en 2006/114/EG op verschillend
e wijze ten uitvoer hebben gelegd, waardoor de nationale voorschriften op deze gebieden aanzi
enlijke verschillen vertonen; overwegende dat die verschillen marktversn
ippering in de hand werken en onzekerheid creëren over de wettelijke handhaving van EU-voorschriften met betrekking t
...[+++]ot ondernemingen, met name in een grensoverschrijdende context;
J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinien 2005/29/EG und 2006/114/EG unterschiedlich umgesetzt haben, was zu erheblichen Unterschieden zwischen den nationalen Vorschriften auf diesen Gebieten geführt hat; in der Erwägung, dass diese Unterschiede zu einer Zersplitterung des Marktes und zu Unsicherheit in Bezug auf die rechtliche Durchsetzung europäischer Vorschriften für Unternehmen, insbesondere in einem grenzüberschreitenden Kontext, führen;