Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "hebben ertoe bijgedragen ten-telecommunicatie sterker " (Nederlands → Duits) :

De twee projecten inzake ondersteunings- en coördinatiemaatregelen hebben ertoe bijgedragen TEN-telecommunicatie sterker te profileren en transparanter te maken, bij nieuwe doelgroepen belangstelling voor het programma te wekken en de indiening van betere projectvoorstellen te bevorderen.

Die beiden Projekte zu Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen trugen dazu bei, die Wahrnehmbarkeit und die Transparenz des Bereichs TEN-Telekommunikation zu verstärken, die Einbringung neuer Programmelemente zu fördern und die Qualität der eingereichten Projektangebote zu erhöhen.


De twee projecten inzake ondersteunings- en coördinatiemaatregelen hebben ertoe bijgedragen TEN-telecommunicatie sterker te profileren en transparanter te maken. Het oogmerk hiervan was bij nieuwe doelgroepen belangstelling voor het programma te wekken en de indiening van betere projectvoorstellen en de verspreiding van de resultaten van projecten te verbeteren.

Die beiden Projekte im Bereich der Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen trugen weiterhin dazu bei, TEN-Telekom stärker ins Bewusstsein zu rücken und transparenter zu gestalten, neue Elemente in das Programm einzuführen, die Einreichung besserer Angebote zu fördern und die Ergebnisse der Projekte wirksamer zu verbreiten.


Ook de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van traditionele ACS-leveranciers van bananen en de begeleidende maatregelen bij het suikerprotocol hebben ertoe bijgedragen landbouwers te helpen hun producten via de fairtradeniche te verkopen.

Der besondere Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten und die Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls haben den Landwirten gleichfalls dabei geholfen, ihre Produkte auf dem Fair-Trade-Nischenmarkt abzusetzen.


Sommige lidstaten hebben, ten dele met financiële steun, nieuwe systemen voor energieaudits ontwikkeld, wat ertoe heeft bijgedragen het energieverbruik in de bouwsector aanzienlijk te verlagen.

Einige Mitgliedstaaten haben - teilweise mit finanzieller Unterstützung - neue Systeme für Energie-Audits entwickelt, wodurch sich der Energieverbrauch im Bausektor erheblich verringert hat.


Ten slotte hebben de verbeteringen aan het systeem voor het verwijzen van zaken sterk ertoe bijgedragen dat zaken worden toegewezen aan de autoriteit die daarvoor beter geschikt is.

Außerdem haben Verbesserungen an der Verweisungsregelung in erheblichem Maße dazu beigetragen, dass Fusionskontrollsachen der am besten geeigneten Behörde zugewiesen werden.


wijst erop dat oneerlijke handelspraktijken die door partijen met een sterkere onderhandelingspositie worden opgelegd een negatieve invloed hebben doorheen de hele voedselvoorzieningsketen, onder meer op de werkgelegenheid, ten koste van de keuzemogelijkheden voor de consument en van de kwaliteit, het assortiment en het innoverende karakter van de beschikbaar gestelde producten; benadrukt dat oneerlijke handelspraktijken een belemmering kunnen vormen voor het concurrentievermogen van bedrijven en voor investeringen, en onde ...[+++]

weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken seitens der Vertragspartei, die sich in der stärkeren Verhandlungsposition befindet, negativ auf die gesamte Lebensmittelversorgungskette, einschließlich der Beschäftigungsverhältnisse, auswirken und die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher sowie die Qualität, Vielfalt und den Innovationsgehalt der verfügbaren Erzeugnisse einschränken; betont, dass unlautere Handelspraktiken die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und Investitionen beeinträchtigen sowie Sparmaßnahmen bei Löhnen, Arbeitsbedingungen und Rohstoffen zur Folge haben ...[+++]


De twee projecten inzake ondersteunings- en coördinatiemaatregelen hebben ertoe bijgedragen TEN-telecommunicatie sterker te profileren en transparanter te maken. Het oogmerk hiervan was bij nieuwe doelgroepen belangstelling voor het programma te wekken en de indiening van betere projectvoorstellen en de verspreiding van de resultaten van projecten te verbeteren.

Die beiden Projekte im Bereich der Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen trugen weiterhin dazu bei, TEN-Telekom stärker ins Bewusstsein zu rücken und transparenter zu gestalten, neue Elemente in das Programm einzuführen, die Einreichung besserer Angebote zu fördern und die Ergebnisse der Projekte wirksamer zu verbreiten.


Ook de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van traditionele ACS-leveranciers van bananen en de begeleidende maatregelen bij het suikerprotocol hebben ertoe bijgedragen landbouwers te helpen hun producten via de fairtradeniche te verkopen.

Der besondere Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten und die Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls haben den Landwirten gleichfalls dabei geholfen, ihre Produkte auf dem Fair-Trade-Nischenmarkt abzusetzen.


De twee projecten inzake ondersteunings- en coördinatiemaatregelen hebben ertoe bijgedragen TEN-telecommunicatie sterker te profileren en transparanter te maken, bij nieuwe doelgroepen belangstelling voor het programma te wekken en de indiening van betere projectvoorstellen te bevorderen.

Die beiden Projekte zu Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen trugen dazu bei, die Wahrnehmbarkeit und die Transparenz des Bereichs TEN-Telekommunikation zu verstärken, die Einbringung neuer Programmelemente zu fördern und die Qualität der eingereichten Projektangebote zu erhöhen.


« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegekend indien wordt aangetoond dat hij overspel, gewelddaden, mishandeling of grove beledigingen heeft gepleeg ...[+++]

« Verstösst Artikel 306 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen [.] Urteilen vom 4. Januar 1980 und vom 23. April 1982, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zu einer Diskriminierung des Ehegatten führt, der nach der Ehescheidung den Unterhalt beantragt, je nachdem, ob dieser Ehegatte Beklagter ist in einer aufgrund der Artikel 229 oder 231 des Zivilgesetzbuches erhobenen Ehescheidungsklage, oder ob er Beklagter ist in einer aufgrund von Artikel 232 des Zivilgesetzbuches erhobenen Ehescheidungsklage, angesichts der Tatsache, dass ihm in der ersten Situation der Unterhalt nicht zuerkannt wi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ertoe bijgedragen ten-telecommunicatie sterker' ->

Date index: 2022-02-25
w