Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben genomen zodat " (Nederlands → Duits) :

Zij voert aan dat hoewel artikel 45, eerste lid, van het Wetboek, aangehaald in B.16.3, de administratieve overheid die bevoegd is om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, ertoe verplicht de betrokken persoon de mogelijkheid te bieden « zich [te] kunnen verdedigen », daarentegen niets haar ertoe verplicht na te gaan of de uitnodiging om te worden gehoord wel degelijk door de geadresseerde ervan in ontvangst is genomen, zodat in geval van stilzwijgende bevestiging bij het Milieucollege van de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, niet is gewaarborgd dat de geldboete ...[+++]

Sie führt an, dass durch den - in B.16.3 zitierten - Artikel 45 Absatz 1 des Gesetzbuches die für die Auferlegung einer alternativen Geldbuße zuständige Verwaltungsbehörde zwar verpflichtet werde, der betreffenden Person die Möglichkeit zu bieten, « sich verteidigen zu können », sie jedoch durch nichts verpflichtet werde zu prüfen, ob die Aufforderung, angehört zu werden, tatsächlich durch den Adressaten in Empfang genommen worden sei, so dass im Falle der stillschweigenden Bestätigung der Entscheidung zur Auferlegung einer alternativ ...[+++]


59. benadrukt dat landverwerving voor olie- en gaswinning een van de belangrijkste drijfveren is voor het inpikken van land in ontwikkelingslanden en een grote bedreiging vormt voor inheemse gemeenschappen, boeren en armen wat betreft toegang tot water, vruchtbare grond en voedsel; constateert dat de investeringen van hedge- en pensioenfondsen in de winningsindustrie sinds de ineenstorting van de financiële markten in 2008 wereldwijd een grote vlucht hebben genomen, zodat de winningsactiviteiten verder worden opgevoerd; onderstreept derhalve dat alle Europese economische ac ...[+++]

59. unterstreicht, dass Landaufkäufe zwecks Öl- und Gasabbau weltweit ein wichtiger Faktor für Landaneignung in den Entwicklungsländern sind, was für indigene Bevölkerungsgruppen, Bauern und Arme auf der ganzen Welt eine erhebliche Bedrohung im Hinblick auf den Zugang zu Wasser, fruchtbarem Boden und Nahrung darstellen kann; stellt fest, dass infolge des Zusammenbruchs der Finanzmärkte im Jahr 2008 unter Investoren für Hedge- und Pensionsfonds ein ausgeprägter Anstieg der globalen Investitionen in mineralgewinnende Industriezweige zu verzeichnen ist, was die Gewinnung weiter ankurbelt; unterstreicht daher, dass alle europäischen Wirtsc ...[+++]


59. benadrukt dat landverwerving voor olie- en gaswinning een van de belangrijkste drijfveren is voor het inpikken van land in ontwikkelingslanden en een grote bedreiging vormt voor inheemse gemeenschappen, boeren en armen wat betreft toegang tot water, vruchtbare grond en voedsel; constateert dat de investeringen van hedge- en pensioenfondsen in de winningsindustrie sinds de ineenstorting van de financiële markten in 2008 wereldwijd een grote vlucht hebben genomen, zodat de winningsactiviteiten verder worden opgevoerd; onderstreept derhalve dat alle Europese economische ac ...[+++]

59. unterstreicht, dass Landaufkäufe zwecks Öl- und Gasabbau weltweit ein wichtiger Faktor für Landaneignung in den Entwicklungsländern sind, was für indigene Bevölkerungsgruppen, Bauern und Arme auf der ganzen Welt eine erhebliche Bedrohung im Hinblick auf den Zugang zu Wasser, fruchtbarem Boden und Nahrung darstellen kann; stellt fest, dass infolge des Zusammenbruchs der Finanzmärkte im Jahr 2008 unter Investoren für Hedge- und Pensionsfonds ein ausgeprägter Anstieg der globalen Investitionen in mineralgewinnende Industriezweige zu verzeichnen ist, was die Gewinnung weiter ankurbelt; unterstreicht daher, dass alle europäischen Wirtsc ...[+++]


6. benadrukt dat landverwerving voor olie- en gaswinning een van de belangrijkste drijfveren is voor het inpikken van land in ontwikkelingslanden en een grote bedreiging vormt voor inheemse gemeenschappen, boeren en armen wat betreft toegang tot water, vruchtbare grond en voedsel; constateert dat de investeringen van hedge- en pensioenfondsen in de winningsindustrie sinds de ineenstorting van de financiële markten in 2008 wereldwijd een grote vlucht hebben genomen, zodat de winningsactiviteiten verder worden opgevoerd; onderstreept derhalve dat alle Europese economische act ...[+++]

6. unterstreicht, dass Landaufkäufe zwecks Öl- und Gasabbau weltweit ein wichtiger Faktor für Landaneignung in den Entwicklungsländern sind, was für indigene Bevölkerungsgruppen, Bauern und Arme auf der ganzen Welt eine erhebliche Bedrohung im Hinblick auf den Zugang zu Wasser, fruchtbarem Boden und Nahrung darstellen kann; stellt fest, dass infolge des Zusammenbruchs der Finanzmärkte im Jahr 2008 unter Investoren für Hedge- und Pensionsfonds ein ausgeprägter Anstieg der globalen Investitionen in mineralgewinnende Industriezweige zu verzeichnen ist, was die Gewinnung weiter ankurbelt; unterstreicht daher, dass alle europäischen Wirtsch ...[+++]


Alle besluiten worden collegiaal genomen, zodat alle commissarissen dus inspraak hebben in ieder besluit.

Da alle Entscheidungen kollegial getroffen werden, hat jedes Kommissionsmitglied bei allen Entscheidungen ein Mitspracherecht.


Hoewel de Griekse autoriteiten het probleem hebben erkend en het proberen aan te pakken, zijn de nodige maatregelen nog steeds niet genomen en wordt de stortplaats nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-afvalwetgeving, zodat zij een ernstige bedreiging voor het milieu vormt.

Obwohl die griechischen Behörden das Problem erkannt haben und versuchen es zu lösen, sind die notwendigen Maßnahmen noch immer nicht getroffen worden und die Deponie wird weiter unter Verstoß gegen das EU-Abfallrecht betrieben, was eine ernste Bedrohung für die Umwelt darstellt.


5. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid en andere criminele activiteiten met betrekking tot de branden, voor het gerecht worden gebracht en dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers toegang hebben tot een rechter zodat zij schadevergoeding kunnen eisen; is verheugd over de stappen die de Bengalese en Pakistaanse regering al hebben genomen om de sla ...[+++]

5. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige verbrecherische Aktivitäten im Zusammenhang mit den Bränden Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden und dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; begrüßt die Schritte, die die Regierungen von Bangladesch und Pakistan bereits zur Unterstützung der Opfer und von deren Familien unternommen haben;


Elf hiervan zijn afgesloten omdat de lidstaten maatregelen hebben genomen zodat de locatiegegevens van de beller nu volledig beschikbaar zijn.

11 davon konnten inzwischen eingestellt werden, da die betreffenden Mitgliedstaaten für eine uneingeschränkte Verfügbarkeit der erforderlichen Daten gesorgt haben.


Op de eerste plaats moeten de Britse en Ierse regering, zoals mevrouw De Brún in haar verslag heeft verzocht, echt achter de besluiten gaan staan die het Parlement, de Commissie en de Raad hebben genomen, zodat via hun gezamenlijke inspanningen tijdelijke en aanvullende regelingen kunnen worden getroffen.

Wie von Frau de Brún in ihrem Bericht gefordert, müssen erstens die Beschlüsse des Parlaments, der Kommission und des Europäischen Rates von den Regierungen Großbritanniens und Irlands wirklich mitgetragen werden, damit die zeitlich befristeten und ergänzenden Regelungen durch ihre gemeinsamen Anstrengungen umgesetzt werden können.


Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaam­heden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.

In Bezug auf Griechenland erzielten die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets Einigung über das weitere Vorgehen; sie ersuchten ihre Finanzminister, die entsprechenden Arbeiten abzuschließen, damit die erforderlichen Beschlüsse Anfang Juli getroffen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben genomen zodat' ->

Date index: 2024-08-25
w