Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben ingenomen omdat " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat ISIS-militanten op 10 juni, zes maanden na de belegering van Fallujah, een grote aanval in het noorden van Irak hebben ingezet en Mosul, de op één na grootste stad van Irak, in slechts twee dagen hebben ingenomen, omdat 30 000 soldaten hun wapens hebben laten vallen en zijn gevlucht; overwegende dat de jihadisten met de steun van soennitische Arabische stammen en andere militante groeperingen erin zijn geslaagd naar het zuiden op te rukken en zo een aantal steden, militaire bases en olieraffina ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ISIS-Kämpfer sechs Monate nach der Einnahme von Falludscha am 10. Juni 2014 eine Großoffensive im Nordirak gestartet und Mossul, die zweitgrößte Stadt des Landes, in nur zwei Tagen überrannt haben, nachdem 30 000 Soldaten kampflos geflohen waren; in der Erwägung, dass es den Dschihadisten mit Hilfe sunnitischer Araberstämme und anderer militanter Gruppierungen gelungen ist, weiter nach Süden vorzudringen und eine Reihe von Städten, Militärstützpunkten und Ölraffinerien zu erobern, bevor sie kurz vor Bagdad gestoppt werden konnten;


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richts ...[+++]

begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet wird; ist überzeugt, dass Leitlinien für bewährte Praktiken ein wichtiges Element sind, um für einen fun ...[+++]


Tezelfdertijd bevat de groep amendementen van blok 3 belangrijke investeringen in onder andere dierenbescherming en controle op het vervoer van dieren, waar we in principe mee zouden zijn ingenomen omdat we deze aangelegenheden in een andere context krachtig bepleiten, maar omdat de stemprocedure ons dwingt een standpunt in te nemen ten aanzien van de groep amendementen in zijn geheel, hebben we ervoor gekozen om ons bij blok 3 van stemming te onthouden.

Andererseits enthält Block 3 der Änderungsanträge beispielsweise auch wichtige Investitionen in den Tierschutz und in die Kontrolle von Tiertransporten, die wir grundsätzlich begrüßen, da wir diese Punkte in anderen Zusammenhängen sehr unterstützen, aber da uns das Abstimmungsverfahren dazu zwingt, über die Gruppe von Änderungsanträgen insgesamt abzustimmen, haben wir beschlossen, uns bei der Abstimmung zu Block 3 zu enthalten.


Tezelfdertijd bevat de groep amendementen van blok 3 belangrijke investeringen in onder andere dierenbescherming en controle op het vervoer van dieren, waar we in principe mee zouden zijn ingenomen omdat we deze aangelegenheden in een andere context krachtig bepleiten, maar omdat de stemprocedure ons dwingt een standpunt in te nemen ten aanzien van de groep amendementen in zijn geheel, hebben we ervoor gekozen om ons bij blok 3 van stemming te onthouden.

Andererseits enthält Block 3 der Änderungsanträge beispielsweise auch wichtige Investitionen in den Tierschutz und in die Kontrolle von Tiertransporten, die wir grundsätzlich begrüßen, da wir diese Punkte in anderen Zusammenhängen sehr unterstützen, aber da uns das Abstimmungsverfahren dazu zwingt, über die Gruppe von Änderungsanträgen insgesamt abzustimmen, haben wir beschlossen, uns bei der Abstimmung zu Block 3 zu enthalten.


Tijdens haar voorlopige beoordeling kwam de Commissie tot de bevinding dat de maatregelen noodzakelijk lijken om de separatie van de Nederlandse activa van ABN Amro mogelijk te maken. De Nederlandse overheid is verplicht deze transactie door te voeren èn te financieren, omdat zij de plaats van Fortis heeft ingenomen in het Consortium Shareholders Agreement (CSA) dat Fortis, Santander en RBS hebben gesloten toen zij in 2007 hadden b ...[+++]

Die Kommission stellte in einer vorläufigen Beurteilung fest, dass die Maßnahmen offenbar erforderlich sind, um die Abspaltung der niederländischen Vermögenswerte von ABN AMRO zu ermöglichen. Der niederländische Staat muss diese Abspaltung vornehmen und finanzieren, da er 2007 mit seinem Beschluss, ABN AMRO zu übernehmen, in dem Konsortium aus Fortis, Santander und RBS den Platz von Fortis eingenommen hat.


Er zijn veel stakeholders die in de loop van het proces een ander standpunt hebben ingenomen. De grote rechtenbeheerders waren plotseling voor liberalisering, omdat ze voor zichzelf een kans zagen om op de markt een oligopolie op te bouwen. Veel gebruikers zijn plotseling van gedachte veranderd, en waren van vandaag op morgen ineens tegen een extreme liberalisering, omdat ze daarvan meer nadelen dan voordelen verwachten.

Es gibt viele Stakeholder , die im Laufe des Prozesses ihre Meinung geändert haben. Die großen Verwerter waren plötzlich für Liberalisierung, weil sie sich auf dem Markt Chancen für ein Oligopol ausrechneten.


De Europese Unie is ingenomen met de voorbereiding en het vreedzame verloop van de presidents- en parlementsverkiezingen in Malawi op 19 mei 2009, en feliciteert de Malawiërs met hun ruime opkomst en omdat ze deze dag tot een goede dag voor de democratie in Malawi hebben gemaakt.

Die Europäische Union begrüßt den friedlichen Verlauf der malawischen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom 19. Mai 2009 und deren Vorbereitung und beglückwünscht die malawische Bevölkerung, dass sie sich in so hohem Maße an den Wahlen beteiligt und daraus einen Erfolg für die Demokratie in Malawi gemacht hat.


Het WTO-secretariaat zou niet zozeer een gespannen relatie met de NGO moeten onderhouden, maar veeleer het feit moeten accepteren dat deze de hen toekomende plaats in de openbare discussie hebben ingenomen omdat zij uitdrukking geven aan de bezorgdheid waarin tal van burgers zich herkennen.

Anstatt eine neurotische Beziehung zu den NRO zu unterhalten, sollte das WTO-Sekretariat vielmehr die Tatsache akzeptieren, dass sie den Platz in der öffentlichen Debatte einnehmen, der ihnen gebührt, da sie Anliegen formulieren, mit denen sich zahlreiche Bürger identifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ingenomen omdat' ->

Date index: 2024-10-11
w