Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "hebben maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hebben maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat het telefonische meldpunt voor vermiste kinderen in heel Europa werkt en wij hebben voogden en openbare instanties die in nauw contact staan met niet-begeleide minderjarigen, opgeleid.

Wir haben Maßnahmen ergriffen, damit die Hotline für vermisste Kinder in ganz Europa in Anspruch genommen werden kann, und wir haben dafür gesorgt, dass Betreuer und Behörden, die engen Kontakt zu unbegleiteten Minderjährigen haben, eine entsprechende Schulung absolvieren.


Sommige lidstaten hebben maatregelen genomen die tot doel hebben de kosten voor de uitrol van breedband omlaag te brengen.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits Maßnahmen zur Verringerung der Kosten des Breitbandausbaus ergriffen.


Het probleem van de mogelijke toepassing van salamitactieken wordt door de lidstaten onderkend en sommige landen hebben maatregelen getroffen om dit soort praktijken aan het licht te brengen en te voorkomen, onder meer door lage drempels vast te stellen of door waar passend een beoordeling van 'het gehele programma' te vragen.

Die Mitgliedstaaten sind sich der Probleme bewusst, die eine mögliche Anwendung der Salamitaktik aufwirft. Einige Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Aufdeckung und Verhinderungen derartiger Praktiken ergriffen, darunter die Festlegung niedriger Schwellenwerte und die Prüfung des ,gesamten Programms", sofern dies angebracht erscheint.


Zo hebben maatregelen ter verlichting van de belastingdruk op arbeid die voor alle ondernemingen gelden, een relatief belangrijker effect voor arbeidintensieve bedrijfstakken dan voor kapitaalintensieve bedrijfstakken, maar daarom zijn deze maatregelen nog niet noodzakelijk overheidssteun.

So haben zum Beispiel Maßnahmen, die die Besteuerung der Arbeit für sämtliche Unternehmen vermindern, auf arbeitsintensive Industriezweige eine verhältnismäßig größere Auswirkung als auf kapitalintensive Industriezweige, müssen deshalb aber keine staatlichen Beihilfen darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige lidstaten (België, Cyprus, Zweden, Ierland en Nederland) hebben maatregelen getroffen die verder gaan dan hetgeen Richtlijn 2000/43/EG voorschrijft en hebben instanties voor gelijke kansen opgericht die zich richten op alle gronden van discriminatie die onder de EU-wetgeving inzake de bestrijding van discriminatie en/of meer algemene overeenkomsten inzake mensenrechten vallen.

Einige Mitgliedstaaten (Belgien, Zypern, Schweden, Irland und die Niederlande) sind über die Anforderungen der Richtlinie 2000/43/EG hinausgegangen und haben Gleichstellungsstellen eingesetzt, die sich mit allen Diskriminierungsgründen befassen, die unter das EU-Antidiskriminierungsgesetz und/oder allgemeinere Menschenrechtsabkommen fallen.


Slechts zes lidstaten (Denemarken, Duitsland, Nederland, Spanje, Finland en het Verenigd Koninkrijk - tot op zekere hoogte -) hebben de termijn van artikel 11, lid 1, gerespecteerd en hebben maatregelen genomen om tegen 31 december 2000 te voldoen aan artikel 5, sub a).

Lediglich sechs Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, die Niederlande, Spanien, Finnland und - in gewissem Maß - das Vereinigte Königreich) haben die Frist in Artikel 11 Absatz 1 eingehalten und bis zum 31. Dezember 2000 Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 5 a) getroffen.


Aangezien de lidstaten hebben beslist dat afzonderlijke lidstaten niet de mogelijkheid mogen hebben maatregelen te nemen waarvan een verstorend effect uitgaat op de uitgebalanceerde EU-steun om productprijzen op peil te houden of plattelandsontwikkeling te bevorderen, is alle staatssteun die ingrijpt in de werking van de gemeenschappelijke marktordeningen verboden.

Da die Mitgliedstaaten gemeinsam beschlossen haben zu verhindern, daß einzelne Mitgliedstaaten das empfindliche Gleichgewicht der EU-Stützungsmaßnahmen für die Erzeugungspreise oder die Regelungen für die ländliche Entwicklung stören, ist jede staatliche Beihilfe verboten, die die Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisationen beeinträchtigt.


Denemarken en het Verenigd Koninkrijk hebben maatregelen aangemeld waarmee de richtlijn gedeeltelijk wordt omgezet, maar moeten nog enkele aanvullende nationale maatregelen nemen om tot een volledige omzetting te komen.

Dänemark und das Vereinigte Königreich haben die Richtlinie teilweise umgesetzt und müssen zu ihrer vollständigen Umsetzung noch weitere Maßnahdmen treffen.


· De Commissie en de Raad hebben maatregelen genomen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, sociaal beleid, onderwijs, audiovisuele diensten, Internet, informatiebeleid, toerisme en de buitenlandse betrekkingen van de EU.

- Die Kommission und der Rat haben in den Bereichen Justiz und Inneres, Sozialpolitik, Bildungswesen, audiovisuelle Dienste, Internet, Informationspolitik, Tourismus und Außenbeziehungen Maßnahmen eingeleitet.


Anderzijds moeten de landen die te maken hebben gehad met een koersdaling, en die reeds een zwak exportvermogen hebben, maatregelen nemen om te voorkomen dat de duurdere invoer tot een interne prijs-loonspiraal leidt, waardoor de toch al te hoge inflatie nog verder zou stijgen.

Die Länder hingegen, deren Währung an Wert verloren hat und deren Exportkapazitäten bereits angespannt sind, müssen Maßnahmen ergreifen, damit die gestiegenen Importpreise nicht zu einer binnenwirtschaftlichen Preis-Lohn-Spirale führen, die die bereits zu hohe Inflation noch weiter nach oben treiben würde.




Anderen hebben gezocht naar : derogatie hebben     een derogatie hebben     pakket van maatregelen     voorlopige en bewarende maatregelen     hebben maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben maatregelen' ->

Date index: 2021-10-05
w