Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener scheepskraan
Haven van herkomst
Haven van registratie
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Interactie tussen schip en haven
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Schepen in havens sturen
Thuishaven
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven

Traduction de «hebben tot havens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




haven van herkomst | haven van registratie | thuishaven

Heimathafen | Registerhafen


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Problemen met de capaciteit van de infrastructuur in sommige havens en met de landtoegang naar die havens kunnen gevolgen hebben voor de vervoersstromen over land in heel Europa aangezien binnenkomende handelsstromen bijvoorbeeld geconcentreerd kunnen zijn in slechts enkele grote havens.

Die Infrastrukturkapazitätsprobleme in einigen Häfen und ihr landseitiger Zugang könnten Auswirkungen auf den Landverkehr durch Europa haben, da beispielsweise der ankommende Verkehrsfluss sich auf einige wichtige Häfen konzentrieren könnte.


In het geval van havens hebben lidstaten nu volledige rechtszekerheid dat ze overheidsinvesteringen kunnen uitvoeren tot 150 miljoen EUR in zeehavens en tot 50 miljoen EUR in binnenhavens, en dit zonder voorafgaande controle door de Commissie.

Ferner können die Mitgliedstaaten nun öffentliche Investitionen von bis zu 150 Mio. EUR in Seehäfen bzw. bis zu 50 Mio. EUR in Binnenhäfen mit voller Rechtssicherheit und ohne vorherige Kontrolle seitens der Kommission tätigen.


We hebben een haven, een scheepswerf, rederijen, vissers en een maritiem bestuur.

Wir haben einen Hafen, eine Werft, Reeder, Fischer und eine Meeresverwaltung.


Onderstreept dient voorts te worden dat de onder de vlag van een derde land varende schepen geen toegang hebben tot havens onder communautaire rechtsbevoegdheid, ook al doen zij een beroep op een van de genoemde ontheffingen.

Überdies ist klarzustellen, dass ein Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats nicht in einen Hafen unter der Gerichtsbarkeit der Gemeinschaft einlaufen kann, auch wenn es irgendeine der genannten Ausnahmen in Anspruch nehmen möchte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) De lidstaten moeten ook de mogelijkheid hebben om havens die een in hoge mate seizoengebonden karakter hebben, van het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te sluiten, mits zij ervan overtuigd zijn dat er een voldoende mate van toegang tot de markt voor havendiensten bestaat.

(12) Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls die Möglichkeit haben, Häfen, deren Nutzung in hohem Maße saisonabhängig ist, vom Geltungsbereich dieser Richtlinie auszuschließen, sofern sie sich vergewissert haben, dass ein angemessener Marktzugang für Hafendienstleistungen sichergestellt ist.


We moeten ook een compensatieregeling hebben voor havens of vluchtplaatsen die een schip opvangen.

Ebenso benötigen wir eine Ausgleichsregelung für Schutzhäfen und -plätze, die Schiffe aufnehmen.


De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om het Container Security Initiative uit te breiden tot alle communautaire havens door middel van regelingen met de Verenigde Staten van Amerika waarin wordt bepaald welke communautaire havens deelnemen aan het Container Security Initiative en waarin bepalingen zijn opgenomen betreffende de detachering van VS-douaneambtenaren aldaar, dan wel eventuele bestaande beginselverklaringen in die zin te handhaven, op voorwaarde dat die regelingen in overeenstemming zijn met het Verdrag en verenigbaar ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, die Container Security Initiative durch Vereinbarungen mit den USA, in denen die an der Container Security Initiative teilnehmenden Häfen in der Gemeinschaft festgelegt sind und die Stationierung von US-Zollbeamten in diesen Häfen vorgesehen ist, auf alle Häfen in der Gemeinschaft auszudehnen bzw. die entsprechenden bestehenden Grundsatzerklärungen aufrechtzuerhalten, sofern diese Vereinbarungen mit dem Vertrag sowie mit dem AZGA in der durch das Abkommen erweiterten Fassung in Einklang stehen.


Voor de totstandbrenging van billijke concurrentievoorwaarden tussen de Europese havens, respectievelijk havensystemen onderling en binnen deze havens en systemen moet genoemde richtlijn betrekking hebben op alle havens, respectievelijk havensystemen die deel uitmaken van het trans-Europese netwerk van havens.

Für die Herstellung fairer Wettbewerbsbedingungen unter und innerhalb der europäischen Seehäfen bzw. Seehafensysteme sollte jene Richtlinie auf alle Häfen bzw. Seehafensysteme Anwendung finden, die zu dem transeuropäischen Netz der Seehäfen gehören.


De plannen moeten betrekking hebben op alle soorten scheepsafval en ladingresiduen, afkomstig van schepen die gewoonlijk de betrokken haven aandoen, en afgesteld zijn op de grootte van de haven en het soort schepen dat die haven aandoet.

In den Plänen sind alle Arten von Schiffsabfällen und Ladungsrückständen von Schiffen, die den betreffenden Hafen normalerweise anlaufen, die Größe des Hafens und die Arten der einlaufenden Schiffe zu berücksichtigen.


Het tellen van en de registratie van informatie betreffende personen aan boord is tevens vereist voor schepen die vertrekken vanuit een buiten de EU gelegen haven, maar die een EU-haven als bestemming hebben, ongeacht of deze schepen onder de vlag van een EU-land of een niet-EU-land varen.

Die Zählung der an Bord befindlichen Fahrgäste sowie die Registrierung ihrer Angaben ist auch bei Fahrgastschiffen erforderlich, die von einem Hafen außerhalb der EU aus einen EU-Hafen anlaufen. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Fahrgastschiff die Flagge eines EU-Landes oder eines Nicht-EU-Landes führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tot havens' ->

Date index: 2023-04-16
w