Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetoonde reserve
Bewezen reserve
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Zekere reserve

Vertaling van "hebben wij aangetoond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


aangetoonde reserve | bewezen reserve | zekere reserve

nachgewiesene Reserve | sichere Reserve | sicherer Vorrat


radiografisch aangetoonde carbidefasen in de scheidingsprodukten

roentgenographisch in den Isolaten nachgewiesene Karbidphasen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige geavanceerde bouwprojecten hebben zelfs aangetoond dat commerciële en residentiële gebouwen in steden geen externe conventionele energiebron (bv. elektriciteit, gas of brandstoffen) nodig hebben, als de beste technologieën op het gebied van energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen worden gecombineerd.

Mit einigen modernen Bauprojekten wurde der Nachweis erbracht, dass gewerblich und privat genutzte Gebäude in Städten ohne externe konventionelle Energiequellen (z.B. Strom, Gas oder Brennstoffe) auskommen, wenn optimale Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen kombiniert werden.


De ervaring van landen die grote vooruitgang hebben gemaakt om hun burgers deze diensten te verschaffen en recente wereldwijde initiatieven – zoals het initiatief duurzame energie voor iedereen en het initiatief Scaling Up Nutrition – hebben echter aangetoond dat zo'n aanpak tot positieve resultaten kan leiden en snelle groei en investering tot stand kan brengen.

Die Erfahrungen in Ländern, die große Fortschritte bei der Erbringung solcher Dienstleistungen für ihre Bürger erzielt haben, und mit den jüngsten weltweiten Initiativen wie „Nachhaltige Energie für alle“ und „Scaling up Nutrition“ zeigen jedoch, dass eine derartige Herangehensweise zu vielversprechenden Ergebnissen führen und Impulse für schnelles Wachstum und Investitionen geben kann.


De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.

Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.


De onderhandelingen in Kopenhagen hebben duidelijk aangetoond dat de voortgang in VN-verband afhankelijk was van de bereidheid van landen om te handelen.

Die Verhandlungen von Kopenhagen haben deutlich gezeigt, dass Fortschritte auf UN-Ebene von der Handlungsbereitschaft der Staaten abhängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studies in opdracht van de Commissie hebben echter aangetoond dat de testprocedures voor het meten van CO2-emissies uit hoofde van die verordening het hanteren van flexibelere marges door fabrikanten hebben voorkomen, wat heeft geleid tot ogenschijnlijk lagere CO2-emissies die niet kunnen worden toegeschreven aan technologische verbeteringen en dus ook niet kunnen worden gehaald tijdens het rijden op de weg.

Allerdings belegen Untersuchungen der Kommission, dass durch die Prüfverfahren gemäß der Verordnung zur Messung der CO2-Emissionen die verstärkte Inanspruchnahme von Flexibilitätsbestimmungen durch die Hersteller nicht verhindert werden konnte, was zu einer weder auf technische Verbesserungen zurückführbaren noch unter realen Fahrbedingungen erreichbaren vermeintlichen Verringerung der CO2-Emissionen geführt hat.


Onderzoeken in opdracht van de Commissie hebben echter aangetoond dat de testprocedures voor het meten van CO2-emissies uit hoofde van die verordening het steeds meer hanteren van flexibelere marges door fabrikanten niet hebben tegengegaan, wat heeft geleid tot ogenschijnlijk lagere CO2-emissies die niet kunnen worden toegeschreven aan technologische verbeteringen en dus ook niet kunnen worden gehaald tijdens het rijden op de weg.

Allerdings haben von der Kommission durchgeführte Studien gezeigt, dass die gemäß der Verordnung zur Messung der CO2-Emissionen angewandten Prüfverfahren eine gestiegene Nutzung von Flexibilitäten durch die Hersteller nicht verhindert haben, was zu einer vermeintlichen Reduzierung der CO2-Emissionen geführt hat, die nicht auf technische Verbesserungen zurückzuführen ist und unter realen Fahrbedingungen nicht erreicht werden kann.


De laatste maanden hebben aangetoond dat alleen een sterk en verenigd Europa de juiste antwoorden heeft op een uitdaging als deze financiële en economische crisis en de laatste maanden hebben bovendien aangetoond dat alleen ons maatschappelijk model, een sociale markteconomie, garant staat voor een goed evenwicht tussen ondernemers en mensen in loondienst, voor de mogelijkheid van loon naar werk voor iedereen, voor de realisering van ambities zonder nodeloze belemmeringen en voor een waarachtige solidariteit.

Die letzten Monate haben gezeigt, dass nur ein einiges, starkes Europa auf eine Herausforderung wie die Wirtschafts- und Finanzkrise reagieren kann. Sie haben auch gezeigt, dass unser Gesellschaftsmodell, die soziale Marktwirtschaft, eine gute Balance zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gewährleisten kann, sodass alle von den Früchten ihrer Arbeit profitieren und ihre Ziele ohne sinnlose Belastungen oder Barrieren erreichen können sowie eine echte Solidarität gewährleistet ist.


Als we elk afzonderlijk handelen, zijn we verloren, en de gebeurtenissen hebben dat aangetoond. We verkeren in een situatie die we nog nooit eerder hebben meegemaakt, en dat is de reden waarom ik het dynamische leiderschap verwelkom dat we hebben, dit in tegenstelling tot de partij van de heer Kirkhope, waarvan de leden als konijnen verstard in de koplampen denken dat nietsdoen de enige oplossing is voor deze grote crisis.

Wir befinden uns in einer nie gekannten Lage, und aus diesem Grund begrüße ich die dynamische Führung, die uns zuteil wurde, ganz anders als die Partei von Herrn Kirkhope, deren Mitglieder wie paralysierte Kaninchen im Scheinwerferlicht denken, dass Nichtstun die einzige Lösung für unsere große Krise ist.


De economische theorie en de geschiedenis van economieën die dergelijke transities hebben doorgemaakt, hebben evenwel aangetoond dat op de langere termijn liberalisatie van de handel zal leiden tot een efficiëntere Russische economie en een verhoging van de levensstandaard voor de gemiddelde burger.

Auf lange Sicht ist jedoch aufgrund der Wirtschaftstheorie und der Erfahrungen der Volkswirtschaften, die einen ähnlichen Umstrukturierungsprozess durchlaufen haben, damit zu rechnen, dass die Handelsliberalisierung zu einer effizienteren russischen Wirtschaft führen und den Lebensstandard des russischen Durchschnittsbürgers anheben wird.


De discussies in de Raad hebben onlangs aangetoond dat het bijzonder moeilijk is in de EU vorderingen te boeken op gebieden zoals de wederzijdse erkenning in strafzaken en politiesamenwerking.

So haben die Erörterungen im Rat denn auch unlängst gezeigt, dass auf EU-Ebene Fortschritte in Bereichen wie der gegenseitigen Anerkennung in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit nur sehr schwer zu erreichen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wij aangetoond' ->

Date index: 2024-04-21
w