Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zeer onlangs gezien " (Nederlands → Duits) :

We hebben zeer onlangs gezien dat de grote migratiestromen uit Tunesië na het herstel van de democratie en het einde van de dictatuur zijn gekomen.

Erst vor Kurzem haben wir erlebt, dass nach der Wiederherstellung der Demokratie und dem Ende der Diktatur große Migrationsströme aus Tunesien kamen.


Onderzoek geeft aan dat sommige chemische stoffen hormoonontregelende eigenschappen hebben die een aantal negatieve gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en het milieu, inclusief voor de ontwikkeling van kinderen, potentieel zelfs in zeer lage dosissen, en dat gezien deze gevolgen voorzorgsmaatregelen moeten worden overwogen.

Laut Forschungsergebnissen verfügen einige Chemikalien über endokrine Wirkungen, die einige Gesundheits- und Umweltschädigungen, auch bei der Entwicklung von Kindern, potenziell sogar in sehr geringen Dosen hervorrufen können, weswegen Vorsorgemaßnahmen in Betracht gezogen werden sollten.


Gezien het feit dat de kenniseconomie een zeer dynamisch karakter zal hebben, is een beter inzicht in de functionering hiervan van essentieel belang.

Da die wissensbasierte Wirtschaft äußerst dynamischer Natur sein wird, muß man unbedingt ihre Funktionsweise besser verstehen.


Economisch gezien zal de hervatting van geregelde groei in Azië die thans weer goed op gang is gekomen, een zeer positief effect hebben op de groei van de wereldeconomie in het algemeen en van Europa in het bijzonder.

Im Bereich Wirtschaft wird sich die in Asien bereits deutlich erkennbare Rückkehr zu kräftigem Wirtschaftswachstum sehr positiv auf das Wachstum der Weltwirtschaft und namentlich das Wachstum in der EU auswirken.


Wij hebben zeer onlangs nog voorbeelden van deze aan slavernij verwante uitkomsten gezien in de vorm van arbeiders die niet kunnen kiezen wanneer, waar en hoe ze werken.

Es hat gerade jüngst wieder Beispiele für diese sklavereiähnlichen Auswirkungen in Form von Arbeitskräften gegeben, die sich nicht aussuchen können, wann, wo oder wie sie arbeiten.


Sommige lidstaten hebben onlangs een zeer actieve rol gespeeld bij de invoering van diensten in verband met prioritaire acties c) inzake verkeersveiligheidsgerelateerde informatie en e) inzake informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens.

Einige Mitgliedstaaten waren in jüngster Zeit sehr aktiv bei der Einführung von Diensten zur vorrangigen Maßnahme c (Informationen zur Straßenverkehrssicherheit) und zur vorrangigen Maßnahme e (Informationsdienste für sichere Lkw-Parkplätze).


Dat hebben we gezien in Denemarken, Ierland en Zweden en zeer onlangs nog in Frankrijk en Nederland.

So wird diese Ablehnung durch die Bürger nur in Volksabstimmungen sichtbar, wie wir in Dänemark, Irland und Schweden und jetzt kürzlich auch in Frankreich und den Niederlanden gesehen haben.


Zoals de heer Watson zei, hebben we gezien dat enkele mensen die betrokken waren bij de partij van prins Norodom vermoord zijn, en zeer onlangs hebben we gehoord over de ontstellende moord op Chea Vichea.

Wie Herr Watson sagte, waren wir Zeugen der Ermordung zahlreicher mit der Partei von Prinz Norodom verbundener Personen, und wir hörten in jüngster Zeit von der entsetzlichen Ermordung Chea Vicheas.


11. merkt met voldoening op dat het Agentschap en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden, ingevolge hun intentieverklaring van februari 2001, zeer onlangs een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten ten einde voor meer complementariteit te zorgen en om ieder risico van dubbel werk te voorkomen; is echter van mening dat, ondanks deze inspanningen, vooral met het oog op de komende uitbreiding een oplossing moet worden gevonden voor de samenstelling van de raden van bestuur die over het algemeen ...[+++]

11. vermerkt mit Befriedigung, dass die Agentur und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen im Anschluss an ihr "Memorandum of Understanding" vom Februar 2001 vor kurzem ein spezifisches Kooperationsabkommen geschlossen haben, um die Komplementarität zu verbessern und jegliche Gefahr einer Überschneidung ihrer Arbeit zu bannen; vertritt allerdings die Auffassung, dass ungeachtet dieser Maßnahmen im Kontext der bevorstehenden Erweiterung eine Lösung bezüglich der Zusammensetzung der Verwal ...[+++]


Historisch gezien hebben de systemen voor effectenclearing en -afwikkeling in de EU zich immers in een strikt nationale context ontwikkeld, daar de grensoverschrijdende handelsactiviteiten in het verleden zeer beperkt waren.

Historisch betrachtet haben sich Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme in der EU auf rein nationaler Basis entwickelt, da der grenzübergreifende Wertpapierhandel in der Vergangenheit nur sehr beschränkt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zeer onlangs gezien' ->

Date index: 2022-11-18
w