Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft abb zelfs voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft zich positief uitgesproken over de Commissie mededeling, heeft duidelijk gepleit voor nieuwe en krachtigere actie op het gebied van de energie-efficiëntie en heeft op dat gebied zelfs een nog ambitieuzere doelstelling voorgesteld [6].

Das Europäische Parlament hat eine befürwortende Stellungnahme zu dieser Mitteilung abgegeben, in der es die Notwendigkeit eines erneuten, verstärkten Vorgehens im Bereich der Energie effizienz hervorhebt und dabei ein noch ehrgeizigeres jährliches Ziel für die Verbesserung der Energieintensität vorschlägt [6].


Deze financiële inspanning werd niet alleen bewerkstelligd door de Commissie, die zich waar nodig intern heeft ingespannen om de kredieten in het voorontwerp van begroting te verhogen, maar ook door de begrotingsautoriteit, die soms zelfs verder ging dan de door de Commissie voorgestelde bedragen.

Unterstützt wurde diese Anstrengung sowohl von der Kommission, die soweit notwendig die erforderlichen Haushaltsentscheidungen getroffen hat, damit zusätzliche Mittel in ihren Vorentwurf des Haushaltsplans eingesetzt werden konnten, als auch von der Haushaltsbehörde, die es bisweilen sogar für notwendig erachtete, über die Ansätze im Haushaltsvorentwurf hinauszugehen.


Het Zweedse voorzitterschap van de Raad heeft enkele weken geleden – enkele maanden geleden zelfs – voorgesteld om deze versie, dus in één taal, aan het Parlement toe te zenden, maar de Commissie zag in dat dat niet mogelijk was, dat de Commissie zelf alle taalversies moest produceren en al die versies moest doorzenden.

Wie Sie wissen, hat vor einigen Wochen oder sogar Monaten der schwedische Ratsvorsitz, der Rat, vorgeschlagen, diese Version in einer einzigen Sprache vom Rat an das Parlament zu schicken, und die Kommission hat festgestellt, dass dies nicht möglich ist, dass die Kommission selbst die Sprachfassungen erstellen und sie an alle schicken muss.


Zelfs de heer Sarkozy heeft dit nu voorgesteld, en de heer Steinmeier en anderen hebben het er ook over.

Selbst Herr Sarkozy hat sie jetzt vorgeschlagen und auch andere, wie zum Beispiel Herr Steinmeier sprechen nun davon.


Ik wil de commissaris nadrukkelijk bedanken voor de moed die hij heeft getoond om dit thema überhaupt op te pakken en een andere strategie voor de Europese Unie voor te stellen. Dat is een procedure waar het Parlement al in 2002 om heeft verzocht. Ik heb toentertijd zelf voorgesteld om ons, wat de overeenkomsten betreft, meer op Azië te richten. Op dat punt is mijn dank dus groot!

Ich möchte dem Kommissar ausdrücklich danken, dass er den Mut hatte, diese Themen überhaupt aufzugreifen und einen Strategiewechsel in der Europäischen Union vorzuschlagen. Das ist ein Vorgang, den das Parlament bereits 2002 gefordert hatte, wobei ich damals selbst vorgeschlagen hatte, dass wir im Bereich der Abkommen verstärkt nach Asien schauen. Insofern erst einmal meinen ausdrücklichen Dank!


De Commissie heeft de Europese Unie in januari 2007 voorgesteld om, in internationale onderhandelingen, voor de ontwikkelde landen als doelstelling een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 30 % tegen 2020 (ten opzichte van de uitstoot in 1990) naar voren te schuiven; voorts zou de Unie zelf zich nu reeds autonoom moeten verbinden tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met ten minste 20 % tegen 2020 (ten opzichte van de uitstoot in 1990), on ...[+++]

In diesem Zusammenhang schlug die Kommission im Januar 2007 vor, dass die Europäische Union bis zum Jahr 2020 im Rahmen von internationalen Verhandlungen eine Senkung der Treibhausgasemissionen der Industrieländer um 30 % (gegenüber dem Stand von 1990) anstreben und die Union sich unabhängig davon fest verpflichten sollte, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % (gegenüber dem Stand von 1990) zu reduzieren, unabhängig von Senkungen, die von anderen Industrienationen erreicht wurden.


In het streven om zijn bevoegdheden veilig te stellen heeft het Parlement zelf voorgesteld een terugroepmechanisme in te voeren, zodat het zich kan uitspreken over de politieke inhoud van het nabuurschapsinstrument in het kader van de medebeslissingsprocedure, mocht er een meningsverschil met de Commissie ontstaan.

Um seine Befugnisse zu erhalten, hat das Parlament selbst den Rückruf-Mechanismus vorgeschlagen, um sich im Falle von Meinungsverschiedenheiten mit der Kommission zum politischen Inhalt des Nachbarschaftsinstruments im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung zu äußern.


(111) Op de vergadering van de Club van directeuren van 17 januari 1996 heeft ABB zelfs voorgesteld in Zwitserland een permanent secretariaat op te richten dat de operaties van het kartel zou blijven coördineren (deze suggestie werd door de anderen verworpen; Løgstør, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 66).

(111) Auf dem Treffen des Geschäftsführer-Clubs vom 17. Januar 1996 schlug ABB sogar vor, in der Schweiz ein ständiges Sekretariat einzurichten, das das Kartell organisatorisch weiterbetreuen sollte (die übrigen Teilnehmer lehnten den Vorschlag ab; siehe Antwort von Løgstør auf die Beschwerdepunkte, S. 66).


Dit specifiek programma, dat valt onder het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) - het zevende kaderprogramma -, heeft tot doel grensverleggend onderzoek, voorgesteld door de onderzoekers zelf, te ontwikkelen om het excellentieniveau van het onderzoek in Europa te kunnen verhogen.

Mit diesem spezifischen Programm, das unter das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration - das 7. Rahmenprogramm - fällt, soll eine von den Forschern selbst gebotene Pionierforschung entwickelt werden, die das Spitzenforschungsniveau in Europa noch weiter anheben soll.


De Commissie heeft om de volgende redenen een harmonisatie op basis van belasting van de output (en dus niet van de brandstoffen die bij het genereren van elektriciteit worden gebruikt, maar van de geproduceerde elektriciteit zelf) voorgesteld:

Die Kommission hat eine Harmonisierung auf der Grundlage einer Steuer auf die Ausgangsumsätze vorgeschlagen, d.h. nicht die bei der Stromerzeugung verwendeten Brennstoffe werden besteuert, sondern die erzeugte Elektrizität, und zwar aus folgenden Gründen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft abb zelfs voorgesteld' ->

Date index: 2021-11-23
w