Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarom vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Aus diesem Grund und in Anbetracht einer Reihe noch offener Fragen (z. B. in Bezug auf Steuern und Mitbestimmung) empfahl die Gruppe, die Kommission solle - bevor sie sich zur Vorlage eines förmlichen Vorschlags entschließt - eine Durchführbarkeitsstudie in Auftrag geben, in der der praktische Nutzen der Einführung eines EPG-Statuts klar nachgewiesen und die damit zusammenhängenden Probleme ermittelt werden.


28. wijst op het belang van het ERMTS-project voor de interoperabiliteit van spoorwegen en voor het realiseren van de modal shift; meent dat de invoering van het ERMTS, net als veel andere vervoersinfrastructuurprojecten, recentelijk nadelige gevolgen van de economische recessie heeft ondervonden, vooral wat betreft de snelheid en omvang van investeringen door de publieke sector; onderkent de Europese dimensie en toegevoegde waarde van het project en dringt er daarom op aan dat de EU-begrotingen van de komende j ...[+++]

28. unterstreicht die Bedeutung des Projekts ERTMS für die Interoperabilität der Eisenbahnen und für die Verwirklichung eines intermodalen Wechsels der Verkehrsträger; ist der Auffassung, dass bei der Entwicklung von ERTMS in letzter Zeit die Folgen der wirtschaftlichen Rezession zu spüren waren, was den Rhythmus und das Volumen der öffentlichen Investitionen betrifft, wobei dies auch für viele andere Projekte in den Bereichen der Verkehrsinfrastrukturen gilt; erkennt die Dimension und den europäischen Zusatznutzen des Vorhabens an, weshalb es beantragt, dass die EU dem Vorhaben ERTMS insbesondere auf den grenzüberschreitenden Strecken ...[+++]


De UKIP heeft daarom tegen de resolutie als geheel gestemd, vooral omdat zij geen wettelijke invloed heeft.

Daher hat die UKIP gegen die Entschließung als Ganzes gestimmt, insbesondere da diese keine gesetzgeberischen Auswirkungen hat.


De regering van mijn land heeft daarom afstand genomen van de ondertekening van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, vooral omdat er een aanzienlijke kans was dat het Poolse ratificatieproces in feite geblokkeerd zou zijn wanneer er een andere beslissing was genomen.

Die Regierung meines Landes hat deshalb von der Unterzeichnung der Grundrechtecharta Abstand genommen, zumal ein ernsthaftes Risiko bestand, dass der Ratifizierungsprozess in Polen tatsächlich blockiert würde, sollte die Entscheidung anders ausfallen.


De Commissie heeft daarom een reeks sectorale evaluaties gelanceerd om belemmeringen voor groei en innovatie in belangrijke sectoren op te sporen (vooral in het MKB).

Die Kommission hat deshalb eine Reihe von Sektorüberprüfungen vorgenommen, um unter besonderer Berücksichtigung der KMU Wachstums- und Innovationshemmnisse in Schlüsselsektoren zu ermitteln.


De Commissie heeft daarom een reeks sectorale evaluaties gelanceerd om belemmeringen voor groei en innovatie in belangrijke sectoren op te sporen (vooral in het MKB).

Die Kommission hat deshalb eine Reihe von Sektorüberprüfungen vorgenommen, um unter besonderer Berücksichtigung der KMU Wachstums- und Innovationshemmnisse in Schlüsselsektoren zu ermitteln.


Ik ben daarom heel bang dat de sector naar andere landen zal verhuizen. Het is tijd dat we een serieuze beoordeling uitvoeren van alle gevolgen die de liberalisering voor deze sector heeft (of heeft gehad), vooral nu de overeenkomst voor kleding en textiel afloopt en China tot de WTO toetreedt.

Erforderlich ist eine gründliche Prüfung der Auswirkungen der völligen Liberalisierung des Sektors, zumal jetzt das Textil- und Bekleidungsabkommen ausgelaufen ist und China der WTO beigetreten ist.


MEDIA Opleiding heeft daarom vooral tot doel vakmensen te scholen in het gebruik van nieuwe (met name digitale) technologieën bij productie en distributie, in economisch, financieel en commercieel beheer (dat garant staat voor betrouwbare en op buitenlandse markten gerichte bedrijven) en in technieken voor het schrijven van scenario's en verhaaltechnieken (die onontbeerlijk zijn om de kwaliteit en het exportpotentieel van de Europese werken te verbeteren).

Auf dieses Ziel konzentriert sich auch das Programm MEDIA Fortbildung, das im Rahmen seiner Maßnahmen insbesondere die berufliche Weiterbildung der Fachkreise in folgenden Bereichen anstrebt: Einsatz neuer digitaler Technologien zur Produktion und zum Vertrieb audiovisueller Programme, betriebswirtschaftliche, finanzielle und kommerzielle Lenkung - Garant zuverlässiger und auf die Außenmärkte ausgerichteter Unternehmen -, Drehbuchgestaltung und Erzähltechnik, die für eine verbesserte Qualität und ein erhöhtes Exportpotenzial der europäischen Werke unerlässlich sind.


MEDIA Opleiding heeft daarom vooral tot doel vakmensen te scholen in het gebruik van nieuwe (met name digitale) technologieën bij productie en distributie, in economisch, financieel en commercieel beheer (dat garant staat voor betrouwbare en op buitenlandse markten gerichte bedrijven) en in technieken voor het schrijven van scenario's en verhaaltechnieken (die onontbeerlijk zijn om de kwaliteit en het exportpotentieel van de Europese werken te verbeteren).

Auf dieses Ziel konzentriert sich auch das Programm MEDIA Fortbildung, das im Rahmen seiner Maßnahmen insbesondere die berufliche Weiterbildung der Fachkreise in folgenden Bereichen anstrebt: Einsatz neuer digitaler Technologien zur Produktion und zum Vertrieb audiovisueller Programme, betriebswirtschaftliche, finanzielle und kommerzielle Lenkung - Garant zuverlässiger und auf die Außenmärkte ausgerichteter Unternehmen -, Drehbuchgestaltung und Erzähltechnik, die für eine verbesserte Qualität und ein erhöhtes Exportpotenzial der europäischen Werke unerlässlich sind.


De rapporteur heeft daarom al zijn amendementen toegespitst op technische verbeteringen van de formulering van het besluit en hij wil daarbij vooral benadrukken dat de beide leden van artikel 4 (amendementen 10 en 11) enerzijds overbodig en anderzijds juridisch dubieus zijn, daar hij het niet passend oordeelt dat de rechtsvorm van een besluit van de Raad wordt gebruikt om de inhoud van een overeenkomst in te trekken.

Aus diesem Grunde hat Ihr Berichterstatter sämtliche Änderungsanträge darauf ausgerichtet, die Abfassung des Beschlusses in technischer Hinsicht zu verbessern und zu unterstreichen, dass er die beiden Absätze des Artikels 4 (Änderungsanträge 10 und 11) zum Einen für überflüssig und zum Anderen in rechtlicher Hinsicht für zweifelhaft hält, da er es nicht für zweckmäßig erachtet, dass auf die Rechtsform eines Beschlusses des Rates zurückgegriffen wird, um den Inhalt eines Übereinkommens aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarom vooral' ->

Date index: 2022-12-24
w