Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de commissie derhalve vandaag besloten " (Nederlands → Duits) :

Na een uitwisseling van informatie met de Oostenrijkse autoriteiten en een grondige juridische toetsing van de Oostenrijkse maatregelen, heeft de Commissie derhalve vandaag besloten Oostenrijk een aanmaningsbrief te sturen.

Nach einem Informationsaustausch mit den österreichischen Behörden und einer eingehenden rechtlichen Prüfung der fraglichen nationalen Maßnahmen hat die Kommission deshalb heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Österreich zu richten.


In overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft de Commissie dan ook besloten zelf stappen te ondernemen.

Im Einklang mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat die Kommission daher beschlossen, selbst tätig zu werden.


De Commissie heeft vandaag besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen kennis heeft gegeven van de maatregelen om de betaalrekeningenrichtlijn (Richtlijn 2014/92/EU) volledig in zijn nationale recht om te zetten.

Die Kommission hat heute beschlossen, Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen der Nichtmitteilung von Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie über Zahlungskonten (Richtlinie 2014/92/EU) zu verklagen.


Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Daher hat die Kommission beschlossen, Belgien beim Gerichtshof der Union zu verklagen.


Om die reden heeft de Commissie juridische zaken besloten om, met het oog op de volgende herziening van de Brussel I-verordening, over het onderwerp rechterlijke bevoegdheid op het gebied van het arbeidsrecht een initiatiefverslag uit te brengen.

Aus diesem Grund hat der Rechtsausschuss beschlossen, in Vorbereitung der nächsten Änderung der Brüssel-I-Verordnung einen Initiativbericht über die Frage der gerichtlichen Zuständigkeit im Bereich des Arbeitsrechts herauszugeben.


Gezien de bovenstaande punten, die nauw met elkaar samenhangen en gevolgen zullen hebben voor de vorm en de uitvoering van het cohesiebeleid na 2014, heeft de Commissie regionale ontwikkeling besloten te reageren met een ontwerpresolutie van het Europees Parlement.

Mit Blick auf die vorstehend erwähnten Fragen, die miteinander verknüpft sind und Auswirkungen auf die Gestaltung und Umsetzung der Kohäsionspolitik nach 2014 haben werden, hat der REGI-Ausschuss beschlossen, zu reagieren und diesen Entwurf eines Entschließungsantrags des Europäischen Parlaments zu veröffentlichen.


Om de continuïteit van de regionale ontwikkelingsinspanning te waarborgen heeft de Commissie in 2006 besloten dat de lijst van regio’s die door de lidstaten zijn aangewezen als deel van de regionale steunkaarten, gedurende de hele periode 2007-2013 van kracht moet blijven.

Um die Kontinuität der Bemühungen um regionale Entwicklung sicherzustellen, entschied die Kommission 2006, dass die Liste der Regionen, die von den Mitgliedstaaten als Bestandteile der Fördergebietskarten ausgewählt worden waren, für den gesamten Zeitraum von 2007 bis 2013 durchgehend gelten solle.


Waarom heeft de Commissie nog niet besloten de verordening aan te passen aan de nieuwe bedragen die door de Raad en het Europees Parlement zijn vastgesteld?

Warum hat die Kommission noch nicht beschlossen, die betreffende Verordnung den neuen von Rat und Parlament festgelegten Beträgen anzupassen?


Op grond van bovenstaande overwegingen, volgens artikel 6, lid 2 van het Reglement en na afweging van de redenen vóór en tegen de opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak heeft de Commissie juridische zaken besloten het advies uit te brengen aan het Europese Parlement om de immuniteit van de Europarlementariër op te heffen.

Aufgrund der vorstehenden Erwägungen empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 6 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung nach Prüfung der für und gegen die Aufhebung der Immunität des Mitglieds sprechenden Gründe, die parlamentarische Immunität von Witold Tomczak aufzuheben.


Daarom heeft de Commissie in 2002 besloten tot een aantal aanbestedingen om de nodige statistische gegevens te verzamelen.

Daher hat sich die Kommission 2002 entschlossen, eine Reihe von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen, um auf diese Weise die erforderlichen statistischen Daten zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie derhalve vandaag besloten' ->

Date index: 2022-09-12
w