Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de laatste jaren een constante groei doorgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Het vliegverkeer heeft de laatste jaren een constante groei doorgemaakt. Ondanks belangrijke verbeteringen op het gebied van veiligheid neemt het risico op vliegtuigongevallen met deze groei toe.

– (IT) Der Flugverkehr hat in den letzten Jahren ständig zugenommen, aber trotz beträchtlicher Verbesserungen bei der Sicherheit hat diese Zunahme lediglich das Risiko von Flugzeugunfällen erhöht.


– (EN) Het vliegverkeer heeft de laatste jaren een constante groei doorgemaakt.

– Der Flugverkehr hat umfangmäßig während der letzten Jahren ständig zugenommen.


– (FR) Het luchtverkeer heeft de afgelopen jaren een fenomenale groei doorgemaakt.

– (FR) Es hat im Laufe der letzten paar Jahre einen phänomenalen Zuwachs beim Flugverkehr gegeben.


Net zoals andere kwetsbare en atypische arbeidsrelaties heeft deze sector de laatste jaren een structurele groei doorgemaakt die geschat wordt op ongeveer 60 procent voor de afgelopen vijf jaar.

Wie dies auch bei anderen Arten unsicherer und atypischer Beschäftigung zu beobachten ist, hat die Leiharbeit in den vergangenen Jahren ein strukturelles Wachstum erfahren: Innerhalb der letzten fünf Jahre wuchs dieser Sektor um nahezu 60 %.


Net zoals andere kwetsbare en atypische arbeidsrelaties heeft deze sector de laatste jaren een structurele groei doorgemaakt die geschat wordt op ongeveer 60 procent voor de afgelopen vijf jaar.

Wie dies auch bei anderen Arten unsicherer und atypischer Beschäftigung zu beobachten ist, hat die Leiharbeit in den vergangenen Jahren ein strukturelles Wachstum erfahren: Innerhalb der letzten fünf Jahre wuchs dieser Sektor um nahezu 60 %.


De Europese detailhandelsmarkt voor biologische producten heeft de laatste jaren een krachtige groei te zien gegeven die varieerde tussen 5 en 30%, afhankelijk van het land.

Auch der europäische Einzelhandel mit Ökoprodukten hatte in den vergangenen Jahren ein starkes Wachstum zu verzeichnen (je nach Land zwischen 5 und 30 %).


Gezien de vele veranderingen die de EU de laatste jaren heeft doorgemaakt en de komende uitbreiding, meent de Raad dat de tijd gekomen is voor een herziening van de betrekkingen in de zin van meer toekomst- en actiegerichtheid.

Angesichts der zahlreichen Veränderungen in der EU in den letzten Jahren und angesichts der bevorstehenden Erweiterung ist es nach Ansicht des Rates an der Zeit, die Beziehungen zu überprüfen, um sie zukunftsweisender und handlungsorientierter zu gestalten.


De laatste jaren heeft GE Capital gepoogd haar operaties uit te breiden in Europa, via interne groei en verwervingen.

Seit einigen Jahren schon versucht GE Capital, seine Präsenz in Europa sowohl durch unternehmensinternes Wachstum als auch durch den Zukauf anderer Unternehmen zu verstärken.


De Commissaris benadrukte dat de ervaring van de laatste jaren heeft geleerd dat economische groei alleen niet voldoende is om de werkloosheid te verminderen.

Kommissionsmitglied Flynn unterstrich, daß die Erfahrungen der letzten Jahre gezeigt hätten, daß Wirtschaftswachstum allein nicht ausreiche, um die Arbeitslosigkeit abzubauen.


De uitdaging is groot : de slechte economische conjunctuur van de laatste jaren heeft in heel wat gebieden van de Europese Unie grote problemen veroorzaakt, en het gaat er nu om de plaatselijke mogelijkheden te ontwikkelen om de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen en zo de negatieve gevolgen van deze ongunstige situatie weg te nemen".

Die Herausforderung ist erheblich: Es geht darum, die negativen Auswirkungen der schlechten Wirtschaftskonjunktur der letzten Jahre auszugleichen, die viele Gebiete in der Europäischen Union in Schwierigkeiten gebracht hat, und das Wachstum sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen durch die Entwicklung der lokalen Kräfte zu fördern".


w