Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onlangs evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung der Öffentlichkeit abgelehnt hat; in der Erwägung, dass internationale Menschenrechts ...[+++]


Frankrijk heeft onlangs evenwel laten weten dat het de voltooiing van deze spoorlijn wil uitstellen tot het jaar 2030.

Kürzlich hat Frankreich mitgeteilt, dass die Fertigstellung dieser Strecke auf 2030 verschoben wird.


Frankrijk heeft onlangs evenwel laten weten dat het de voltooiing van deze spoorlijn wil uitstellen tot het jaar 2030.

Kürzlich hat Frankreich mitgeteilt, dass die Fertigstellung dieser Strecke auf 2030 verschoben wird.


In afwijking van het eerste lid is het bedrag van de ecobonus evenwel gelijk aan euro 0 als het autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen een nieuw autovoertuig is, waarvan de catalogusprijs hoger is dan euro 20.000, excl. btw en excl. opties, waarbij dat bedrag met euro 5.000 verhoogd wordt, wanneer de rechthebbende minstens drie kinderen ten laste heeft, of wanneer de rechthebbende mi ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 entspricht der Betrag des Ökobonus jedoch euro 0, wenn das auf dem Gebiet der Wallonischen Region neu in Gebrauch genommene Kraftfahrzeug ein neues Kraftfahrzeug ist, dessen Katalogpreis über euro 20.000 exkl. MwSt. und ohne Optionen liegt, wobei dieser Betrag um euro 5.000 erhöht wird, wenn der Empfangsberechtigte mindestens drei unterhaltsberechtigte Kinder hat oder wenn der Empfangsberechtigte mindestens ein unterhaltsberechtigtes behindertes Kind hat oder wenn der Empfangsberechtigte selbst behindert ist. In Abweichung davon:


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richten, noch nicht vollstreckt wurden; bedauert, dass Sudan sich unter Missachtung seiner Verpflichtungen aus der Resolution 1593 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen anhaltend we ...[+++]


De Commissie heeft onlangs haar voorstellen ingediend voor een toekomstig "geïntegreerd maritiem beleid" van de EU. Elk initiatief op dit gebied mag evenwel niet ten koste gaan van de bevoegdheid van de lidstaten voor het beheer van hun eigen grondgebied, met name hun territoriale wateren en exclusieve economische zones (EEZ), en de diverse aspecten daarvan, zoals de exploratie van hulpbronnen, vervoer, onderzoek, grensbeheer en beveiliging, ruimtelijke ordening, milieu en economische activite ...[+++]

In der Erwägung, dass jegliche Initiative in diesem Bereich die Befugnisse der Mitgliedstaaten bezüglich der Verwaltung ihres eigenen Territoriums, insbesondere ihrer Hoheitsgewässer und ausschließlichen Wirtschaftszonen, in Bezug auf Nutzung der Ressourcen, Verkehr, Grenzschutz und Sicherheit, Planung, Umwelt oder Wirtschaftstätigkeiten wie Fischerei, bewahren sollte, wird der Rat um Beantwortung der folgenden Frage ersucht:


De voorzitter van de Parlementaire Commissie voor buitenlandse zaken, veiligheid en defensie, Stanimir Ilchev, heeft onlangs evenwel zijn bezorgdheid uitgesproken omtrent de uitgaven die nodig zijn om deze voorstellen te kunnen financieren.

Allerdings äußerte der Vorsitzende des parlamentarischen Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigung, Stanimir Iltschew, vor kurzem Bedenken hinsichtlich der Finanzierung dieser Vorschläge.


6. MERKT evenwel OP dat het verslag betrekking heeft op de situatie in 2004; MERKT ook OP dat de situatie sindsdien is geëvolueerd, zowel in de lidstaten als op Gemeenschapsniveau, met name ten gevolge van de nieuwe ESF-verordening die onlangs is aangenomen;

6. STELLT allerdings FEST, dass der Bericht sich auf die Situation im Jahr 2004 bezieht und sich die Lage seither sowohl in den Mitgliedstaaten als auch auf Gemeinschaftsebene verändert hat, insbesondere im Zusammenhang mit der vor kurzem erfolgten Annahme der neuen ESF-Verordnung;


De Commissie heeft evenwel onlangs kennis genomen van het voornemen van Saarstahl AG i.K. om 120 miljoen DM te investeren in de modernisering van haar fabriek te Saarbrücken-Burbach.

Allerdings ist der Kommission vor kurzem mitgeteilt worden, daß Saarstahl AG i.K. 120 Mio. DM in die Modernisierung des Werks in Saarbrücken-Burbach investieren möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onlangs evenwel' ->

Date index: 2024-04-26
w