Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft onlangs moedige pogingen gedaan " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft onlangs het nodige gedaan om het ontwikkelingsbeleid te heroriënteren op de doelstelling van armoedebestrijding en om de impact en efficiency bij de uitvoering te verhogen [3].

Die Kommission hat sich vor kurzem um eine Neuausrichtung ihrer Entwicklungspolitik auf das Ziel der Armutsminderung und eine Steigerung von Wirkung und Effizienz der Durchführung bemüht [3].


Armenië heeft onlangs moedige pogingen gedaan om deze langdurige impasse over Nagorno-Karabach te doorbreken.

Armenien hat nun couragierten Einsatz gezeigt, um eine Lösung für diese langjährige ausweglose Situation in Berg-Karabach zu finden.


Ierland heeft in 2001 kennisgeving gedaan van een gedeeltelijke tenuitvoerlegging; onlangs is echter een compleet wetsvoorstel goedgekeurd.

Irland notifizierte eine partielle Umsetzung im Jahr 2001; kürzlich wurde indessen ein vollständiges Gesetz verabschiedet.


Hoewel het VK onlangs een openbare raadpleging heeft gehouden over een aantal mogelijke gebieden in de wateren van Engeland en Wales en deze maand formeel één gebied in de Schotse wateren heeft voorgesteld, moet er meer worden gedaan.

Das Vereinigte Königreich hat zwar unlängst eine öffentliche Konsultation zu einigen möglichen Gebieten in englischen und walisischen Gewässern durchgeführt und diesen Monat ein Gebiet in schottischen Gewässern förmlich vorgeschlagen, aber es sind weitere Maßnahmen erforderlich.


overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung der Öffentlichkeit abgelehnt hat; in der Erwägung, dass internationale Menschenrechts ...[+++]


Zij heeft een moedige poging gedaan en we zullen het verslag nu nauwkeurig bestuderen.

Das war ein kühnes Unterfangen, und wir werden den Bericht jetzt sorgfältig prüfen.


De Commissie heeft onlangs twee mededelingen gedaan teneinde het gebruik van biomassa te stimuleren: het biomassa-actieplan en de Europese strategie voor biobrandstoffen.

Die Kommission hat vor kurzem zwei Mitteilungen veröffentlicht, deren Zweck darin besteht, den Einsatz von Biomasse zu fördern, nämlich den Aktionsplan für Biomasse und die Europäische Strategie für Biokraftstoffe.


De Commissie heeft onlangs twee mededelingen gedaan teneinde het gebruik van biomassa te stimuleren: het biomassa-actieplan en de Europese strategie voor biobrandstoffen.

Die Kommission hat vor kurzem zwei Mitteilungen veröffentlicht, deren Zweck darin besteht, den Einsatz von Biomasse zu fördern, nämlich den Aktionsplan für Biomasse und die Europäische Strategie für Biokraftstoffe.


– Voorzitter, ik sluit mij aan bij de felicitaties voor de heer Almunia. Hij heeft een moedige poging gedaan om het vastgelopen groei- en stabiliteitspact weer nieuw leven in te blazen.

– (NL) Herr Präsident! Ich schließe mich den Glückwünschen an Herrn Almunia an, der einen tapferen Versuch unternommen hat, um dem festgefahrenen Stabilitäts- und Wachstumspakt neues Leben einzuhauchen.


1. De aanvrager levert de bevoegde autoriteit het bewijs dat hij pogingen heeft gedaan om van de houder van het recht toestemming te verkrijgen en dat deze pogingen niet binnen een periode van 30 dagen voor de indiening van de aanvraag zijn geslaagd.

(1) Der Antragsteller hat gegenüber der zuständigen Behörde den Nachweis zu erbringen, dass er sich bemüht hat, die Zustimmung des Rechteinhabers zu erhalten, und dass diese Bemühungen innerhalb eines Zeitraums von 30 Tagen vor Einreichung des Antrags erfolglos geblieben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onlangs moedige pogingen gedaan' ->

Date index: 2022-09-23
w