Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ook grote veranderingen doorgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De samenstelling van de IRSG heeft een aantal veranderingen doorgemaakt.

Die Zusammensetzung der IRSG hat eine Reihe von Veränderungen erfahren.


Ondanks grote veranderingen in de kosten en verwachte baten heeft de Commissie de zakelijke aanpak voor het project niet herzien om te kunnen aantonen dat SIS II een organisatorische prioriteit bleef waarbij de investering meer opleverde dan andere mogelijkheden.

Trotz großer Veränderungen in Bezug auf die Kosten und den Nutzen im Projektverlauf versäumte es die Kommission, den Business Case neu zu bewerten, um zu zeigen, dass das SIS II für sie nach wie vor eine Priorität darstellte und rentabler war als andere Optionen.


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


Dat land heeft de afgelopen jaren grote veranderingen doorgemaakt.

Pakistan ist ein Land, das in den vergangenen Jahren tief greifende Veränderungen durchlebt hat.


Dat land heeft de afgelopen jaren grote veranderingen doorgemaakt.

Pakistan ist ein Land, das in den vergangenen Jahren tief greifende Veränderungen durchlebt hat.


Zij heeft in de Europese Unie en wereldwijd grote veranderingen in het productontwerp teweeggebracht en heeft model gestaan voor soortgelijke wetten buiten de Europese Economische Ruimte.

Dies hat zu wichtigen Veränderungen in der Produktgestaltung in der Europäischen Union und weltweit geführt und hat auch als Vorbild für ähnliche Gesetze außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums gedient.


Zij heeft als ambitie de uitgangspunten aan te geven waarmee we de grote veranderingen aansturen die de Unie de komende jaren te wachten staan.

Diese Mitteilung soll die operativen Voraussetzungen schaffen, um in den kommenden Jahren tief greifende Veränderungen der Union vollziehen zu können.


In de afgelopen paar jaar hebben Europese openbare onderzoekcentra belangrijke veranderingen doorgemaakt: hun werkgebied is veranderd, de publieke sector is onderworpen aan hervormings- en privatiseringsmaatregelen, de commercialisering heeft aan betekenis gewonnen en er zijn nieuwe methoden opgekomen om onderzoek te financieren en te organiseren.

In den letzten Jahren haben die öffentlichen Forschungszentren in Europa einen erheblichen Wandel durchgemacht: Ihre Aufgaben haben sich geändert, der öffentlichen Sektor wurde reformiert und teilweise privatisiert, der Markt gewann an Einfluss und es wurden neue Wege für die Finanzierung und Organisation der Forschung gefunden.


De marktsituatie heeft ook grote veranderingen doorgemaakt sinds de eerste EU-richtlijn inzake overheidsopdrachten werd opgesteld .

Auch hat sich die Marktlage seit Ausarbeitung der ersten EU-Richtlinie im Bereich des öffentlichen Auftragswesens entscheidend verändert.


39. In de financiële sfeer erkennen wij dat, enerzijds, de bestaande capaciteit van de instellingen die deel uitmaken van het Bretton Woods-systeem beter moeten worden gebruikt en dat, anderzijds, het besluitvormingsproces en de werking van die instellingen en hun beleid beter moeten worden zodat zij adequater kunnen reageren op de nieuwe uitdagingen van het internationale economische systeem, dat de voorbije jaren grote veranderingen heeft ondergaan.

39. Im Finanzbereich erkennen wir an, dass einerseits die bestehenden Kapazitäten der Institutionen, die zum Bretton-Woods-System gehören, besser genutzt und andererseits der Entscheidungsfindungsprozess und die Funktionsweise dieser Institutionen und ihrer Politiken verbessert werden müssen, damit sie besser auf die neuen Herausforderungen des internationalen Wirtschaftssystems reagieren können, das in den letzten Jahren tief greifende Änderungen erfahren hat.


w